Paroles et traduction Efecto Mariposa - Qué Más Quieres De Mí
Qué Más Quieres De Mí
What More Do You Want From Me
¿Y
cómo
voy
a
contemplar
como
te
vas
And
how
am
I
going
to
watch
you
leave?
Sin
hacer
lo
imposible?
Without
doing
the
impossible?
Es
imposible
It's
impossible
¿Cómo
quieres
apagar
mi
corazón
How
do
you
want
to
turn
off
my
heart?
La
llama
que
prendiste?
The
flame
you
lit?
Que
tú
prendiste
That
you
lit
it
¿Y
cómo
voy
a
respirar?
And
how
am
I
going
to
breathe?
Perderte
así
Losing
you
like
this
Volver
a
alzar
el
vuelo
To
rise
again
¿Cómo
te
podré
olvidar?
How
can
I
forget
you?
El
cielo
está
ahora
sin
ti
The
sky
is
now
without
you
¿Qué
tengo
que
hacer
para
que
veas
que
me
importas?
What
do
I
have
to
do
to
make
you
see
that
I
care
about
you?
¿Qué
te
puedo
decir
para
no
estar
como
una
idiota?
What
can
I
say
to
make
me
not
look
like
an
idiot?
Ay
pero
dime
cómo
he
de
acercarme
a
ti
para
romper
este
silencio
Oh
but
tell
me
how
I
must
approach
you
to
break
this
silence
Porque
no
sé
lo
que
tú
quieres
pero
si
lo
que
yo
siento
Because
I
don't
know
what
you
want
but
if
what
I
feel
Dime
qué
más
quieres
de
mí
Tell
me
what
more
do
you
want
from
me
¿Cómo
vamos
a
encontrar
la
solución?
How
are
we
going
to
find
a
solution?
Aún
quedan
cosas
sueltas
There
are
still
loose
ends
Pero
te
alejas
But
you're
walking
away
¿Y
cómo
te
vas
a
marchar
y
a
donde
irás?
And
how
are
you
going
to
leave
and
where
are
you
going
to
go?
Ahí
fuera
nadie
te
espera
No
one
is
waiting
for
you
there
Date
una
vuelta
Take
a
walk
¿Y
cómo
voy
a
respirar?
And
how
am
I
going
to
breathe?
Perderte
así
Losing
you
like
this
Volver
a
alzar
el
vuelo
To
rise
again
¿Cómo
te
podré
olvidar?
How
can
I
forget
you?
El
cielo
está
ahora
sin
ti
The
sky
is
now
without
you
¿Qué
tengo
que
hacer
para
que
veas
que
me
importas?
What
do
I
have
to
do
to
make
you
see
that
I
care
about
you?
¿Qué
te
puedo
decir
para
no
estar
como
una
idiota?
What
can
I
say
to
make
me
not
look
like
an
idiot?
Ay
pero
dime
cómo
he
de
acercarme
a
ti
para
romper
este
silencio
Oh
but
tell
me
how
I
must
approach
you
to
break
this
silence
Porque
no
sé
lo
que
tú
quieres
pero
si
lo
que
yo
siento
Because
I
don't
know
what
you
want
but
if
what
I
feel
Dime
qué
más
quieres
de
mí
Tell
me
what
more
do
you
want
from
me
¿Qué
tengo
que
hacer
para
que
veas
que
me
importas?
What
do
I
have
to
do
to
make
you
see
that
I
care
about
you?
¿Qué
te
puedo
decir
para
no
estar
como
una
idiota?
What
can
I
say
to
make
me
not
look
like
an
idiot?
Ay
pero
dime
cómo
he
de
acercarme
a
ti
para
romper
este
silencio
Oh
but
tell
me
how
I
must
approach
you
to
break
this
silence
Porque
no
sé
lo
que
tú
quieres
pero
si
lo
que
yo
siento
Because
I
don't
know
what
you
want
but
if
what
I
feel
Dime
qué
más
quieres
de
mí
Tell
me
what
more
do
you
want
from
me
Dime
qué
más
quieres
de
mí
Tell
me
what
more
do
you
want
from
me
Dime
qué
más
quieres
de
mí
Tell
me
what
more
do
you
want
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Antonio Gomez Ridgway, Alfredo Baon Iniguez, Susana Calvo Alva
Album
Vuela
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.