Efecto Mariposa - Sola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efecto Mariposa - Sola




Sola
Alone
Reconozco que me equivoqué
I acknowledge that I was wrong
Pero hoy no me arrepiento
But today I have no regrets
No me gustan las mentiras
I don't like lies
Reconozco que lo eché a perder
I acknowledge that I messed it up
Y resulta que aún te quiero
And it turns out that I still love you
Y me queman aún por dentro
And I'm still burning inside
Las heridas
The wounds
¿No lo ves?
Can't you see?
No dejan de arder
They won't stop burning
Y ahora quiero estar
And now I want to be
Sola
Alone
Perdida en esta rabia
Lost in this rage
Se me escapa la vida otra vez
Life is slipping away from me again
Sola
Alone
Que nadie me hace falta
I don't need anyone
Para alzarme en un vuelo y volver
To lift me up in flight and return
A empezar
To start over again
¿Quién te mandaría preguntar?
Who sent you to ask?
Te hice daño y lo lamento
I hurt you and I'm sorry
Yo creí que lo sabías
I thought you knew that
¿Quién me mandaría contestar?
Who sent me to reply?
Y resulta que aún te quiero
And it turns out that I still love you
De los otros ni me acuerdo
I don't even remember the others
Ya no insistas
Don't be persistent
¿No lo ves?
Can't you see?
No puedo volver
I can't go back
Y ahora quiero estar
And now I want to be
Sola
Alone
Perdida en esta rabia
Lost in this rage
Se me escapa la vida otra vez
Life is slipping away from me again
Sola
Alone
Que nadie me hace falta
I don't need anyone
Para alzarme en un vuelo y volver
To lift me up in flight and return
Y que importa lo que hice
And it doesn't matter what I did
Si tal vez me equivoqué
If perhaps I was wrong
Estas son mis cicatrices
These are my scars
Y son parte de mi vida y seguiré
And they are part of my life and I will continue
Sola
Alone
En medio de la nada
In the middle of nowhere
Se me antoja este mundo al revés
This world seems upside down to me
Sola
Alone
Perdida en esta rabia
Lost in this rage
Se me escapa la vida otra vez
Life is slipping away from me again
Sola
Alone
Que nadie me hace falta
I don't need anyone
Para alzarme en un vuelo y volver
To lift me up in flight and return
Y que importa lo que hice
And it doesn't matter what I did
Si tal vez me equivoqué
If perhaps I was wrong
Estas son mis cicatrices
These are my scars
Y son parte de mi vida y seguiré
And they are part of my life and I will continue
Sola
Alone
Que nadie me hace falta
I don't need anyone
Para alzarme en un vuelo y volver
To lift me up in flight and return
A empezar
To start over again





Writer(s): Raul Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.