Efecto Mariposa - Temo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efecto Mariposa - Temo




Temo
I Fear
Aveces le temo a ser o no ser sincera.
Sometimes I fear, to be or not to be honest.
A decir la verdad aunue no me entiendan, aunque duela.
To tell the truth even if I'm not understood, even if it hurts.
A evejecer, a llorar, a la soledad.
To grow old, to cry, to loneliness
Miedo al destino q guarda secretos sin revelar.
Fear of the destiny that keeps secrets without revealing.
A veces tengo miedo a tu silencio,
Sometimes I'm afraid of your silence,
Al tiempo q ha borrado los recuerdos
Of the time that has erased the memories
A no tener fe
Of having no faith
Miedo a perderte otra vez
Fear of losing you again
Y no verte mas
And never seeing you again
A sentirte tan lejos
To feel you so far away
No poderte encontrar y llegar donde tu estas.
To be unable to find you and get to where you are.
A veces le temo a ser o ser eterna,
Sometimes I fear to be or to be eternal,
A la inmensidad q me hace tan peqeña,
To the immensity that makes me so small,
A dudar, a perder la oportunidad.
To doubt, to lose the opportunity.
Temo pensar q no he dado lo q pude dar.
I fear to think that I have not given what I could.
A veces de mi misma tngo miedo.
Sometimes I'm afraid of myself.
A demostrarte todo lo q siento,
To show you all that I feel,
A no tener fe.
Not to have faith.
Miedo a perderte otra vez
Fear of losing you again
Y no verte mas
And never seeing you again
A sentirte tan lejos
To feel you so far away
No poderte encontrar y llegar donde tu estas.
To be unable to find you and get to where you are.
No verte mas
Never seeing you again
A sentirte tan lejos
To feel you so far away
No poderte alcanzar.
To be unable to reach you.
Todo lo q yo más temo es volverte a perder.
All I fear the most is losing you again.
No verte mas
Never seeing you again
A sentirte tan lejos
To feel you so far away
No poderte alcanzar
To be unable to reach you
Y llegar donde tu estas.
And get to where you are.
No verte mas
Never seeing you again
A sentirte tan lejos
To feel you so far away
No poderte alcanzar.
To be unable to reach you.
Miedo a perderte otra vez,
Fear of losing you again,
No verte más.
Not seeing you anymore.
A veces de mi misma tngo miedo
Sometimes I'm afraid of myself
Miedo a perrderte otra vez
Fear of losing you again
No verte mas.
Not seeing you anymore.
A veces le temo a ser o ser eterna,
Sometimes I fear to be or to be eternal,
A la inmensidad q me hace tan peqeña,
To the immensity that makes me so small,
A dudar, a perder la oportunidad.
To doubt, to lose the opportunity.
Temo pensar q no he dado lo q pude dar.
I fear to think that I have not given what I could.
A veces de mi misma tngo miedo.
Sometimes I'm afraid of myself.
A demostrarte todo lo q siento,
To show you all that I feel,
A no tener fe.
Not to have faith.





Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez, Javier Cabanas Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.