Paroles et traduction Efecto Pasillo - Buscando una Luz
Buscando una Luz
Looking for Some Light
Vengo
con
ganas
de
fiesta
I
come
with
desire
to
party
Quiero
versos
de
novela
I
want
words
made
for
a
novel
Labios
con
sabor
a
menta
Lips
that
taste
like
mint
No
seas
traviesa
Don't
play
tricks
Y
ábreme
la
puerta.
And
open
the
door
for
me.
Tengo
puerto
y
un
velero,
I
have
a
port
and
a
sailboat,
Un
loro
parlachín
A
talkative
parrot
Y
un
tesoro
entero.
And
an
entire
treasure.
Vente
conmigo
mar
adentro
Come
with
me
out
into
the
sea
Te
prometo
que
seré
un
pirata
bueno.
I
promise
I'll
be
a
good
pirate.
Buscando
una
luz
Looking
for
Some
Light
Te
he
visto
pasar
I
saw
you
pass
Bebiéndote
el
tiempo
al
respirar.
Sipping
away
at
time
as
you
breathe.
Te
he
visto
besar
I
saw
you
kiss
El
viento
y
el
mar.
The
wind
and
the
sea.
El
motor
del
mundo
es
tu
caminar
The
engine
of
the
world
is
your
walk
Nacen
de
tu
cabecita
Flowers
that
never
wilt
Flores
que
nunca
marchitan.
Are
born
in
your
little
head.
Pensar
de
forma
diferente
To
think
differently
Se
vuelve
inteligente
Becomes
intelligent
Si
se
convierte
en
energía
positiva,
If
it
becomes
positive
energy,
Esa
que
te
da
la
vida,
The
one
that
gives
you
life,
Esa
que
convierte
cada
día
en
una
sonrisa,
The
one
that
turns
every
day
into
a
smile,
Una
bomba
de
caricias,
A
bomb
of
caresses,
Un
masaje
de
la
brisa,
A
massage
from
the
breeze,
Nube
que
te
sube
A
cloud
that
lifts
you
up
Y
que
te
lleva
hasta
la
cima.
And
takes
you
to
the
top.
Que
te
lleva
hasta
la
cima,
ah,
ah
Takes
you
to
the
top,
ah,
ah
Buscando
una
luz
Looking
for
Some
Light
Te
he
visto
pasar
I
saw
you
pass
Bebiéndote
el
tiempo
al
respirar.
Sipping
away
at
time
as
you
breathe.
Te
he
visto
besar
I
saw
you
kiss
El
viento
y
el
mar.
The
wind
and
the
sea.
El
motor
del
mundo
es
tu
caminar
The
engine
of
the
world
is
your
walk
Como
un
ángel
silencioso
Like
a
silent
angel
Corto
el
aire.
I
cut
through
the
air.
Tu
sonrisa
brilla
entre
la
multitud.
Your
smile
shines
among
the
crowd.
La
película
que
nunca
ha
visto
nadie.
The
movie
that
nobody
has
ever
seen,
Como
veleta
que
siempre
Like
a
weather
vane
that
always
Señala
el
sur.
Points
south.
Un
avión
de
caramelo
An
airplane
made
of
candy
Que
me
endulza
todo
el
cielo.
Sweetening
the
whole
sky
for
me.
Halcón
de
cartulina
A
cardboard
falcon
Que
me
enseñe
el
universo.
To
show
me
the
universe.
Estrella
fugaz
A
shooting
star
Que
me
persiga
a
ras
del
suelo.
Chasing
me
at
ground
level.
Que
detrás
de
cada
quiero
May
there
be
a
can
behind
every
want
Haya
un
puedo.
That
I
can.
Buscando
una
luz
Looking
for
Some
Light
Te
he
visto
pasar
I
saw
you
pass
Bebiéndote
el
tiempo
al
respirar.
Sipping
away
at
time
as
you
breathe.
Te
he
visto
besar
I
saw
you
kiss
El
viento
y
el
mar.
The
wind
and
the
sea.
El
motor
del
mundo
es
tu
caminar
The
engine
of
the
world
is
your
walk
Buscando
una
luz
Looking
for
Some
Light
Te
he
visto
pasar
I
saw
you
pass
Bebiéndote
el
tiempo
al
respirar.
Sipping
away
at
time
as
you
breathe.
Te
he
visto
besar
I
saw
you
kiss
El
viento
y
el
mar.
The
wind
and
the
sea.
El
motor
del
mundo
es
tu
caminar
The
engine
of
the
world
is
your
walk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Sosa Betancort, Nauzet Rodriguez Barreto, Ivan Torres Trujillo, Javier Ramon Moreno Cansino, Jose Luis Latorre Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.