Efecto Pasillo - Caballo de batalla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efecto Pasillo - Caballo de batalla




Caballo de batalla
War Horse
me miras
You look at me
Yo te quito con mis ojos tu vestido
I undress you with my eyes
me invitas, yo te sigo
You invite me, I follow you
No, no quiero ser tu amigo
No, I don't want to be your friend
Entre todas las moléculas del aire
Among all the molecules in the air
Te respiro, te elijo a ti
I breathe you in, I choose you
Te respiro, te elijo
I breathe you in, I choose you
Me fascinas, yo lo admito
I'm fascinated by you, I admit it
Cuando bailas desvarío
When you dance, I lose my mind
me imitas, yo me río, saboreo el desafío
You imitate me, I laugh, I relish the challenge
Entre todas las partículas del viento
Among all the particles in the wind
Te prefiero, te siento a ti
I prefer you, I feel you
Te prefiero, te siento
I prefer you, I feel you
Podrían pasar un millón de cosas maravillosas en este mundo
A million wonderful things could happen in this world
Si estamos juntos y no te importa perder el rumbo
If we're together and you don't mind losing your way
Te juro
I swear
Voy a nadar todos los ríos
I'll swim every river
Si me das solo un motivo
If you just give me a reason
Sol solito, caliéntame un poquito
Little sun, warm me up a little bit
Hoy, mañana y toda la semana
Today, tomorrow, and all week long
Despacito, dale suavecito
Slowly, take it easy
me bailas
You dance to me
Al golpito cojo el ritmo, en tu boca me derrito
I catch the rhythm in a beat, I melt in your mouth
me tienes consentido, ya quiero ser tu marido
You spoil me, I want to be your husband
Entre todas las moléculas del aire, te respiro a ti
Among all the molecules in the air, I breathe you in
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Podrían pasar un millón de cosas maravillosas en este mundo
A million wonderful things could happen in this world
Si estamos juntos
If we're together
Si no te importa seguirme el rumbo
If you don't mind following my lead
Te juro
I swear
Voy a nadar todos los ríos
I'll swim every river
Si me das solo un motivo
If you just give me a reason
Sol solito, caliéntame un poquito
Little sun, warm me up a little bit
Hoy, mañana y toda la semana
Today, tomorrow, and all week long
Despacito, dale suavecito
Slowly, take it easy
me bailas
You dance to me
me bailas
You dance to me
En esta fiesta todos quieren candela
At this party, everyone wants a fire
Desde los nietos a las ta-ta-tar-abuelas
From the grandchildren to the great-great-grandmothers
Que son muy listos, el que no corre vuela
Who are very clever, whoever doesn't run flies
a no te me escapas, yo te clave mis huellas
You don't escape me, I put my mark on you
Como fichas del domino
Like dominoes
Haremos que encuadren los números
We'll make the numbers match
Sigue sumando aquí nadie nos resta
Keep adding, no one's taking away
Sigue bailando que no pare la fiesta
Keep dancing, don't stop the party
La la la la la
La la la la la
Podrían pasar un millón de cosas maravillosas
A million wonderful things could happen
Voy a nadar en todos los ríos
I'll swim in every river
Si me das solo un motivo
If you just give me a reason
Sol solito, caliéntame un poquito
Little sun, warm me up a little bit
Hoy, mañana y toda la semana
Today, tomorrow, and all week long
Despacito, dale suavecito (Tú bailas)
Slowly, take it easy (You dance)
Sol solito, caliéntame un poquito
Little sun, warm me up a little bit
Hoy, mañana y toda la semana
Today, tomorrow, and all week long
Despacito, dale suavecito (Voy a llorar todos los ríos)
Slowly, take it easy (I'll cry every river)
Sol solito, caliéntame un poquito
Little sun, warm me up a little bit
Hoy mañana y toda la semana
Today, tomorrow, and all week long
Despacito, dale suavecito
Slowly, take it easy
me desatas
You free me
Caballo de batalla
War horse
Caballo de batalla
War horse





Writer(s): Arturo Sosa Betancort, Javier Ramon Moreno Cansino, Jose Luis Latorre Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.