Paroles et traduction Efecto Pasillo - Caballo de batalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
miras
Ты
смотришь
на
меня.
Yo
te
quito
con
mis
ojos
tu
vestido
Я
снимаю
с
тебя
глаза,
твое
платье.
Tú
me
invitas,
yo
te
sigo
Ты
приглашаешь
меня,
я
следую
за
тобой.
No,
no
quiero
ser
tu
amigo
Нет,
я
не
хочу
быть
твоим
другом.
Entre
todas
las
moléculas
del
aire
Среди
всех
молекул
воздуха
Te
respiro,
te
elijo
a
ti
Я
дышу
тобой,
я
выбираю
тебя.
Te
respiro,
te
elijo
Я
дышу
тобой,
я
выбираю
тебя.
Me
fascinas,
yo
lo
admito
Ты
очаровываешь
меня,
я
признаю
это.
Cuando
bailas
desvarío
Когда
ты
танцуешь
бред,
Tú
me
imitas,
yo
me
río,
saboreo
el
desafío
Ты
подражаешь
мне,
я
смеюсь,
смакую
вызов.
Entre
todas
las
partículas
del
viento
Среди
всех
частиц
ветра
Te
prefiero,
te
siento
a
ti
Я
предпочитаю
тебя,
я
чувствую
тебя.
Te
prefiero,
te
siento
Я
предпочитаю
тебя,
я
чувствую
тебя.
Podrían
pasar
un
millón
de
cosas
maravillosas
en
este
mundo
В
этом
мире
может
произойти
миллион
замечательных
вещей
Si
estamos
juntos
y
no
te
importa
perder
el
rumbo
Если
мы
вместе,
и
ты
не
против
сбиться
с
пути,
Voy
a
nadar
todos
los
ríos
Я
буду
плавать
по
всем
рекам,
Si
tú
me
das
solo
un
motivo
Если
ты
дашь
мне
только
одну
причину,
Sol
solito,
caliéntame
un
poquito
Солнышко,
разогрей
меня
немного.
Hoy,
mañana
y
toda
la
semana
Сегодня,
завтра
и
всю
неделю
Despacito,
dale
suavecito
Полегче,
полегче.
Tú
me
bailas
Ты
танцуешь
со
мной.
Al
golpito
cojo
el
ritmo,
en
tu
boca
me
derrito
При
ударе
я
ловлю
ритм,
во
рту
я
таю.
Tú
me
tienes
consentido,
ya
quiero
ser
tu
marido
Ты
меня
балуешь,
я
уже
хочу
быть
твоим
мужем.
Entre
todas
las
moléculas
del
aire,
te
respiro
a
ti
Среди
всех
молекул
воздуха
я
дышу
тобой.
Podrían
pasar
un
millón
de
cosas
maravillosas
en
este
mundo
В
этом
мире
может
произойти
миллион
замечательных
вещей
Si
estamos
juntos
Если
мы
вместе,
Si
no
te
importa
seguirme
el
rumbo
Если
ты
не
против
следовать
за
мной.
Voy
a
nadar
todos
los
ríos
Я
буду
плавать
по
всем
рекам,
Si
tú
me
das
solo
un
motivo
Если
ты
дашь
мне
только
одну
причину,
Sol
solito,
caliéntame
un
poquito
Солнышко,
разогрей
меня
немного.
Hoy,
mañana
y
toda
la
semana
Сегодня,
завтра
и
всю
неделю
Despacito,
dale
suavecito
Полегче,
полегче.
Tú
me
bailas
Ты
танцуешь
со
мной.
Tú
me
bailas
Ты
танцуешь
со
мной.
En
esta
fiesta
todos
quieren
candela
На
этой
вечеринке
все
хотят
Канделы.
Desde
los
nietos
a
las
ta-ta-tar-abuelas
От
внуков
до
та-та-тар-бабушек
Que
son
muy
listos,
el
que
no
corre
vuela
Которые
очень
умны,
тот,
кто
не
бежит,
летит.
Tú
a
mí
no
te
me
escapas,
yo
te
clave
mis
huellas
Ты
не
убегаешь
от
меня,
я
прибиваю
твои
отпечатки.
Como
fichas
del
domino
Как
фишки
домино
Haremos
que
encuadren
los
números
Мы
заставим
их
обрамлять
цифры
Sigue
sumando
aquí
nadie
nos
resta
Продолжайте
добавлять
здесь
никто
не
вычитает
нас
Sigue
bailando
que
no
pare
la
fiesta
Продолжай
танцевать,
чтобы
не
остановить
вечеринку.
La
la
la
la
la
Ла-ла
- ла-ла-ла
Podrían
pasar
un
millón
de
cosas
maravillosas
Может
случиться
миллион
замечательных
вещей
Voy
a
nadar
en
todos
los
ríos
Я
буду
плавать
во
всех
реках,
Si
tú
me
das
solo
un
motivo
Если
ты
дашь
мне
только
одну
причину,
Sol
solito,
caliéntame
un
poquito
Солнышко,
разогрей
меня
немного.
Hoy,
mañana
y
toda
la
semana
Сегодня,
завтра
и
всю
неделю
Despacito,
dale
suavecito
(Tú
bailas)
Despacito,
дайте
ему
suavecito
(вы
танцуете)
Sol
solito,
caliéntame
un
poquito
Солнышко,
разогрей
меня
немного.
Hoy,
mañana
y
toda
la
semana
Сегодня,
завтра
и
всю
неделю
Despacito,
dale
suavecito
(Voy
a
llorar
todos
los
ríos)
Despacito,
дайте
ему
suavecito
(я
буду
плакать
все
реки)
Sol
solito,
caliéntame
un
poquito
Солнышко,
разогрей
меня
немного.
Hoy
mañana
y
toda
la
semana
Сегодня
завтра
и
всю
неделю
Despacito,
dale
suavecito
Полегче,
полегче.
Tú
me
desatas
Ты
развязываешь
меня.
Caballo
de
batalla
Боевой
конь
Caballo
de
batalla
Боевой
конь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Sosa Betancort, Javier Ramon Moreno Cansino, Jose Luis Latorre Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.