Paroles et traduction Efecto Pasillo - Cuando me siento bien
Cuando me siento bien
When I feel good
Cuando
me
siento
bien
When
I
feel
good
La
sartén
no
se
pega,
me
sale
la
tortilla
redondita,
perfecta
The
pan
doesn't
stick,
I
can
make
a
perfect
round
tortilla
El
frío
es
una
excusa
pa'
abrazarte
más
The
cold
is
an
excuse
to
hug
you
more
Si
la
casa
está
muy
sucia,
nos
vamos
a
un
hostal
If
the
house
is
too
dirty,
we
go
to
a
hostel
Me
siento
bien
la
música
me
inspira
I
feel
good,
the
music
inspires
me
Merengue,
bachata
y
tu
voz
de
dormida
Merengue,
bachata,
and
your
sleepy
voice
Con
cuatro
palabras,
te
hago
una
poesía
With
four
words,
I
can
write
you
a
poem
Enciendo
la
noche
y
alargo
los
días
I
light
up
the
night
and
lengthen
the
days
Soy
capaz
de
leerte
la
mente,
arreglar
los
problemas
de
toda
la
gente,
voy
I
can
read
your
mind,
fix
everyone's
problems,
I
go
Cantando
las
vueltas
del
mundo,
en
solo
un
segundo
le
prendo
la
luz
al
sol
Singing
the
world
around,
in
just
a
second
I
turn
on
the
sun
Te
doy
mi
sonrisa
y
te
cambia
la
vida,
hoy
tu
lotería,
voy
a
ser
yo
I
give
you
my
smile
and
it
changes
your
life,
today
your
lottery,
I'm
going
to
be
me
Voy
a
ser
yo
I'm
going
to
be
me
Qué
suerte
tenerte
How
lucky
to
have
you
Cuando
amanece
y
me
dices
te
quiero
When
you
wake
up
and
tell
me
you
love
me
Quererte
tan
fuerte
To
love
you
so
much
Que
tiemble
de
emoción
el
universo
That
the
universe
trembles
with
emotion
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Cuando
me
siento
bien
aparco
donde
sea
When
I
feel
good,
I
park
anywhere
Pinto
los
semáforos
de
verde
siempre
I
always
paint
the
traffic
lights
green
Regalando
suerte
pa'
que
tengas
un
gran
día
Giving
away
luck
so
you
have
a
great
day
Yo
soy
licenciado
en
amor
y
alegría
I
have
a
degree
in
love
and
happiness
Me
siento
bien
me
huele
a
primavera
I
feel
good,
it
smells
like
spring
Menta,
cilantro
y
tu
piel
de
canela
Mint,
cilantro,
and
your
cinnamon
skin
Todo
lo
bonito
que
hay
en
una
vida
entera
Everything
beautiful
in
a
lifetime
Ya
te
lo
consigo
pa'
que
tú
me
quieras
I'll
get
it
for
you
so
you'll
love
me
Soy
capaz
de
leerte
la
mente,
arreglar
los
problemas
de
toda
la
gente,
voy
I
can
read
your
mind,
fix
everyone's
problems,
I
go
Cantando
las
vueltas
del
mundo,
en
solo
un
segundo,
le
prendo
la
luz
al
sol
Singing
the
world
around,
in
just
a
second,
I
turn
on
the
sun
Te
doy
mi
sonrisa
y
te
cambia
la
vida,
hoy
tu
lotería
voy
a
ser
yo
I
give
you
my
smile
and
it
changes
your
life,
today
your
lottery,
I'm
going
to
be
me
Voy
a
ser
yo
I'm
going
to
be
me
Qué
suerte
tenerte
How
lucky
to
have
you
Cuando
amanece
y
me
sigues
el
juego
When
you
wake
up
and
play
along
Quererte
tan
fuerte
To
love
you
so
much
Que
tiemble
de
emoción
el
universo
That
the
universe
trembles
with
emotion
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Puedo
volar,
desaparecer,
colarme
en
tus
sueños
cantar
y
cocer
I
can
fly,
disappear,
sneak
into
your
dreams,
sing,
and
sew
Abra-kadabra,
me
ves
no
me
ves,
un
genio
sin
lámpara,
hoy
deseo
ser
Abra-kadabra,
you
see
me,
you
don't
see
me,
a
genie
without
a
lamp,
today
I
wish
to
be
Veinte
veces
más
fuerte
que
tú
y
veloz
Twenty
times
stronger
and
faster
than
you
Yo
siempre
estoy
de
buen
humor
I'm
always
in
a
good
mood
Soy
capaz
de
leerte
la
mente
arreglar
los
problemas
de
toda
la
gente,
voy
I
can
read
your
mind,
fix
everyone's
problems,
I
go
Qué
suerte
tenerte
How
lucky
to
have
you
Cuando
amanece
y
me
dices
te
quiero
When
you
wake
up
and
tell
me
you
love
me
Quererte
tan
fuerte
To
love
you
so
much
Que
tiemble
de
emoción
el
universo
That
the
universe
trembles
with
emotion
Qué
suerte
tenerte
How
lucky
to
have
you
Cuando
amanece
y
me
sigues
el
juego
When
you
wake
up
and
play
along
Quererte
tan
fuerte
To
love
you
so
much
Que
tiemble
de
emoción
el
universo
That
the
universe
trembles
with
emotion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Sosa Betancort, Javier Ramon Moreno Cansino, Jose Luis Latorre Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.