Paroles et traduction Efecto Pasillo - Dónde, cuándo y cómo
Dónde, cuándo y cómo
Where, When and How
Hey,
man,
¿cómo
estás?
Hey,
man,
how
are
you
feeling?
Un
poco
de
party
y
algo
más,
¿no?
A
little
party
and
something
more,
don't
you
think?
Ponemos
combustible,
musiquita
y
luego
a
vacilar
We'll
put
in
some
fuel,
turn
on
some
music,
and
then
let's
hit
the
road
Sin
rumbo,
sin
destino,
seremos
dueños
del
camino
No
destination,
no
direction,
we'll
find
our
own
way
No
falta
nadie,
hoy
somos
explosivos
Nobody's
missing,
tonight
we're
electric
¿Dónde
vamos?
Dame
pistas
Where
are
we
going?
Give
me
some
clues
Humo,
coches,
autopista
Smoke,
cars,
highway
Acelera,
písale.
Acelera
Step
on
it,
push
it
down.
Step
on
it
Que
el
viento
nos
dará
razones
Let
the
wind
guide
us
Hoy
no
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
tonight
Busquemos
emociones
Let's
find
some
excitement
Pasó
entre
tú
y
yo
It
happened
between
you
and
me
No
me
preguntes
cómo
Don't
ask
me
how
Todo
el
mundo
baila
Everybody's
dancing
La
vida
nace
al
anochecer
Life
begins
at
sunset
¡Eh!
La
radio
a
tope
y
sube
los
subgraves
Hey!
Turn
up
the
radio,
and
turn
up
the
bass
Que
se
note
bien
boom
y
ese
zuum
Let's
make
some
noise,
let's
make
it
boom
Haz
que
mi
cabeza
explote
Make
my
head
explode
Que
tú
lo
sabes
hacer
y
yo
lo
quiero
tener
You
know
how
to
do
it,
and
I
want
it
Rompamos
el
horizonte
Let's
tear
up
the
horizon
¿Dónde
vamos?
Dame
pistas
Where
are
we
going?
Give
me
some
clues
Humo,
coches,
autopista
Smoke,
cars,
highway
Acelera,
písale.
Acelera
Step
on
it,
push
it
down.
Step
on
it
Que
el
viento
nos
dará
razones
Let
the
wind
guide
us
Hoy
no
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
tonight
Busquemos
sensaciones
Let's
find
some
excitement
Pasó
entre
tú
y
yo
It
happened
between
you
and
me
No
me
preguntes
cómo
Don't
ask
me
how
Todo
el
mundo
baila
Everybody's
dancing
La
vida
nace
al
anochecer
Life
begins
at
sunset
Todo
el
mundo
grita
y
nadie
sabe
qué
va
a
suceder
Everybody's
screaming,
and
nobody
knows
what's
going
to
happen
Milán,
París.
Je
t'aime.
Berlín
Milan,
Paris.
I
love
you.
Berlin
Hong
Kong,
Tokio.
Tú
y
yo
solos
Hong
Kong,
Tokyo.
Just
you
and
me
Hablo
todos
los
idiomas
I
speak
every
language
Amo
a
todas
las
personas
I
love
all
people
Hoy
quiero
escribir
mi
historia
con
la
pluma
de
la
gloria
Today
I
want
to
write
my
story
with
the
pen
of
glory
Pasó
entre
tú
y
yo
It
happened
between
you
and
me
No
me
preguntes
cómo
llegó
donde
llegó
Don't
ask
me
how
it
got
there
No
me
preguntes
cómo
Don't
ask
me
how
Todo
el
mundo
baila
Everybody's
dancing
La
vida
nace
al
anochecer
Life
begins
at
sunset
Todo
el
mundo
grita
y
nadie
sabe
qué
va
a
suceder
Everybody's
screaming,
and
nobody
knows
what's
going
to
happen
Di
dónde,
cuándo
y
cómo
Tell
me
where,
when,
and
how
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Sosa Betancort, Nauzet Rodriguez Barreto, Javier Ramon Moreno Cansino, Ivan Torres Trujillo, Jose Luis Latorre Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.