Paroles et traduction Efecto Pasillo - Hay días
Hay
días
en
que
nunca
hablo
en
serio
There
are
days
when
I'm
never
serious
Hay
días
en
que
tengo
humor
de
perros
There
are
days
when
I'm
in
a
bad
mood
Hay
días
en
que
me
merezco
un
premio
There
are
days
when
I
deserve
a
prize
Otros
en
los
que
me
acuesto
ebrio
cantando
secretos.
There
are
other
days
when
I
go
to
bed
drunk
and
sing
secrets.
Hay
días
en
que
no
te
echo
de
menos
(no,
no,
no)
There
are
days
when
I
don't
miss
you
(no,
no,
no)
Días
en
que
muero
por
tus
besos
There
are
days
when
I
die
for
your
kisses
Hay
días
en
que
yo
soy
el
maestro
There
are
days
when
I'm
the
master
Y
otros
en
que
soy
niño
pequeño
And
there
are
other
days
when
I'm
a
little
boy
No
tengo
remedio
I
have
no
remedy
Todo
es
tan
perfecto
cuando
cantas
mi
canción
Everything
is
so
perfect
when
you
sing
my
song
Yo
voy,
tú
vas
I
go,
you
go
Me
quito
el
disfraz
y
así
me
siento
tan
vivo
I
take
off
my
disguise
and
that's
how
I
feel
so
alive
Tal
vez,
quizás
soy
el
capitán
Maybe,
perhaps
I'm
the
captain
Tengo
un
barco
de
sueños
cumplidos
I
have
a
ship
of
fulfilled
dreams
Hay
días
que
me
llenan
de
momentos
There
are
days
that
fill
me
with
moments
Días
en
que
vivo
del
recuerdo
There
are
days
when
I
live
from
memory
Hay
días
en
que
me
escondo
en
el
fondo
de
un
sombrero
There
are
days
when
I
hide
in
the
bottom
of
a
hat
Y
así
yo
canto
para
el
mundo
entero
And
so
I
sing
for
the
whole
world
Con
fuerza
gritando
y
sin
miedo
With
strength
shouting
and
without
fear
No
tengo
remedio,
tengo
loco
el
corazón
I
have
no
remedy,
my
heart
is
crazy
Yo
voy,
tú
vas
I
go,
you
go
Me
quito
el
disfraz
y
así
me
siento
tan
vivo
I
take
off
my
disguise
and
that's
how
I
feel
so
alive
Tal
vez,
quizás
soy
el
capitán
Maybe,
perhaps
I'm
the
captain
Tengo
un
barco
de
sueños
prohibidos
I
have
a
ship
of
forbidden
dreams
(Tetetereteteteretete)
(Tetetereteteteretete)
Todo
es
tan
perfecto
cuando
cantas
mi
canción
Everything
is
so
perfect
when
you
sing
my
song
No
tengo
remedio,
tengo
loco
el
corazón
I
have
no
remedy,
my
heart
is
crazy
No
tengo
remedio
I
have
no
remedy
Yo
voy,
tú
vas
I
go,
you
go
Me
quito
el
disfraz
y
así
me
siento
tan
vivo
I
take
off
my
disguise
and
that's
how
I
feel
so
alive
Tal
vez,
quizás
soy
el
capitán
Maybe,
perhaps
I'm
the
captain
Tengo
un
barco
de
sueños
prohibidos
I
have
a
ship
of
forbidden
dreams
Yo
voy,
tú
vas
I
go,
you
go
Me
quito
el
disfraz
y
así
me
siento
tan
vivo
I
take
off
my
disguise
and
that's
how
I
feel
so
alive
Tal
vez,
quizás
soy
el
capitán
Maybe,
perhaps
I'm
the
captain
Tengo
un
barco
de
sueños
cumplidos
I
have
a
ship
of
fulfilled
dreams
(Tetetereteteteretete)
(Tetetereteteteretete)
Que
el
blanco
sea
blanco
May
the
white
be
white
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Ramon Moreno Cansino, Arturo Sosa Betancort, Torres Trujillo Ivan, Nauzet Rodriguez Barreto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.