Paroles et traduction Efecto Pasillo - La vida pirata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no
digas
que
no
Нет,
не
говори
нет.
Con
una
poquita
de
sal
y
limón
С
небольшим
количеством
соли
и
лимона
Tu
y
yo
sabemos
mejor
Мы
с
тобой
знаем
лучше.
Con
el
mar
besándonos
С
морем,
целующим
нас,
Dime
por
que
ya
no
quiere'
que
te
cante
Скажи
мне,
почему
он
больше
не
хочет,
чтобы
я
пел
тебе
Sabes
nunca
pretendí
abandonarte
Знаешь,
я
никогда
не
хотел
бросать
тебя.
Perdonar
es
un
arte
y
mimarte
Прощать-это
искусство
и
баловать
себя.
Yo
quiero
contigo
de
nuevo
encontrarme
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
нашел
меня.
De
la
vida
los
errores
forman
parte
В
жизни
ошибки
являются
частью
Mira
ser
un
ser
humano
es
lo
que
tiene
Смотри,
чтобы
быть
человеком,
это
то,
что
у
него
есть.
Las
heridas
que
son
del
pasado
se
curan
de
frente
mirando
al
presente
Раны,
которые
из
прошлого,
заживают
лицом
к
лицу,
глядя
на
настоящее
Si
hay
amor
nada
importa
Если
есть
любовь,
ничто
не
имеет
значения.
No
hay
barrera
que
no
se
rompa
Нет
барьера,
который
не
сломается
Cuando
hay
amor
no
hay
fronteras
Когда
есть
любовь,
нет
границ.
Tu
serás
mi
única
bandera
Ты
будешь
моим
единственным
флагом.
No,
no
digas
que
no
Нет,
не
говори
нет.
Con
una
poquita
de
sal
y
limón
С
небольшим
количеством
соли
и
лимона
Tu
y
yo
sabemos
mejor
Мы
с
тобой
знаем
лучше.
Con
el
mar
besándonos
С
морем,
целующим
нас,
Que
se
arranquen
a
cantar
todas
nuestras
penas
Пусть
они
сорвутся,
чтобы
петь
все
наши
печали,
Y
que
bailen
todos
los
problemas
И
пусть
танцуют
все
проблемы,
No,
no
digas
que
no
Нет,
не
говори
нет.
La
vida
pirata
Пиратская
жизнь
La
vida
es
mejor
Жизнь
лучше
Yo
te
cambio
mi
guitarra
por
tu
espejo
Я
меняю
свою
гитару
на
твое
зеркало.
Tu
no
temas
cuidare
de
tu
reflejo
Не
бойся,
я
позабочусь
о
твоем
отражении.
Cuando
quieras
pasar
yo
te
espero
Когда
ты
захочешь
зайти,
я
жду
тебя.
Jugando
a
quitarle
minutos
al
tiempo
Играя
в
минуты
времени
Que
bonito
revivir
nuestros
recuerdos
Как
приятно
пережить
наши
воспоминания.
Celebremos
que
seguimos
siendo
niños
Давайте
праздновать,
что
мы
все
еще
дети
Aun
conservo
firmado
aquel
pacto
secreto
de
sueños
pendientes
contigo
Я
все
еще
подписываю
тот
секретный
договор
о
незавершенных
мечтах
с
тобой.
Si
hay
amor
nada
importa
Если
есть
любовь,
ничто
не
имеет
значения.
No
hay
barrera
que
no
se
rompa
Нет
барьера,
который
не
сломается
Cuando
hay
amor
no
hay
fronteras
Когда
есть
любовь,
нет
границ.
Tu
serás
mi
única
bandera
Ты
будешь
моим
единственным
флагом.
No,
no
digas
que
no
Нет,
не
говори
нет.
Con
una
poquita
de
sal
y
limón
С
небольшим
количеством
соли
и
лимона
Tu
y
yo
sabemos
mejor
Мы
с
тобой
знаем
лучше.
Con
el
mar
besándonos
С
морем,
целующим
нас,
Que
se
arranquen
a
cantar
todas
nuestras
penas
Пусть
они
сорвутся,
чтобы
петь
все
наши
печали,
Y
que
bailen
todos
los
problemas
И
пусть
танцуют
все
проблемы,
No,
no
digas
que
no
Нет,
не
говори
нет.
La
vida
pirata
Пиратская
жизнь
La
vida
es
mejor
Жизнь
лучше
La
vida
es
mejor
Жизнь
лучше
Que
se
arranquen
a
cantar
todas
nuestras
penas
Пусть
они
сорвутся,
чтобы
петь
все
наши
печали,
Dime
por
que
ya
no
quiere'
que
te
cante
Скажи
мне,
почему
он
больше
не
хочет,
чтобы
я
пел
тебе
Sabes
nunca
pretendí
abandonarte
Знаешь,
я
никогда
не
хотел
бросать
тебя.
Lo
sabes
muy
bien
Ты
это
прекрасно
знаешь.
No,
no
digas
que
no
Нет,
не
говори
нет.
Con
una
poquita
de
sal
y
limón
С
небольшим
количеством
соли
и
лимона
Tu
y
yo
sabemos
mejor
Мы
с
тобой
знаем
лучше.
Con
el
mar
besándonos
С
морем,
целующим
нас,
Que
se
arranquen
a
cantar
todas
nuestras
penas
Пусть
они
сорвутся,
чтобы
петь
все
наши
печали,
Y
que
bailen
todos
los
problemas
И
пусть
танцуют
все
проблемы,
No,
no
digas
que
no
Нет,
не
говори
нет.
La
vida
pirata
Пиратская
жизнь
No,
no
digas
que
no
Нет,
не
говори
нет.
Con
una
poquita
de
sal
y
limón
С
небольшим
количеством
соли
и
лимона
Tu
y
yo
sabemos
mejor
Мы
с
тобой
знаем
лучше.
Con
el
mar
besándonos
С
морем,
целующим
нас,
Que
se
arranquen
a
cantar
todas
nuestras
penas
Пусть
они
сорвутся,
чтобы
петь
все
наши
печали,
Y
que
bailen
todos
los
problemas
И
пусть
танцуют
все
проблемы,
No,
no
digas
que
no
Нет,
не
говори
нет.
La
vida
pirata
Пиратская
жизнь
La
vida
pirata
Пиратская
жизнь
La
vida
pirata
Пиратская
жизнь
La
vida
es
mejor
Жизнь
лучше
(Y
con
una
botella
de
ron)
(И
с
бутылкой
рома)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE LUIS LATORRE JIMENEZ, ARTURO SOSA BETANCORT, NAUZET RODRIGUEZ BARRETO, JAVIER RAMON MORENO CANSINO, IVAN TORRES TRUJILLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.