Paroles et traduction Efecto Pasillo - Las banderas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
barrio
las
banderas
In
the
neighborhood,
the
flags
Se
menean
con
el
viento
Wave
with
the
wind
Cuando
la
fiesta
comienza
When
the
party
starts
Me
abandona
el
sufrimiento
My
suffering
leaves
me
En
el
barrio
las
banderas
In
the
neighborhood,
the
flags
Se
menean
con
el
viento
Wave
with
the
wind
Cuando
la
fiesta
comienza
When
the
party
starts
Me
abandona
el
sufrimiento
My
suffering
leaves
me
Se
escucha
la
canalera
The
canalera
is
heard
En
cada
rincón
del
puerto
In
every
corner
of
the
port
Cuando
la
música
suena
When
the
music
plays
Se
acabó
el
aburrimiento
Boredom
is
over
Se
escucha
la
canalera
The
canalera
is
heard
En
cada
rincón
del
puerto
In
every
corner
of
the
port
Cuando
la
música
suena
When
the
music
plays
Se
acabó
el
aburrimiento
Boredom
is
over
Todos
bailan
en
el
parque
Everyone
dances
in
the
park
Al
compás
de
la
alegría
To
the
rhythm
of
joy
A
nadie
le
importa
el
tiempo
No
one
cares
about
time
Si
es
de
noche
o
es
de
día
If
it's
night
or
day
En
el
barrio
las
banderas
In
the
neighborhood,
the
flags
Se
menean
con
el
viento
Wave
with
the
wind
Cuando
la
fiesta
comienza
When
the
party
starts
Me
abandona
el
sufrimiento
My
suffering
leaves
me
Llegan
desde
todas
partes
They
come
from
all
over
Con
un
mismo
sentimiento
With
the
same
feeling
Se
contagia
hasta
en
el
aire
It
spreads
through
the
air
De
la
piel
hasta
los
huesos
From
the
skin
to
the
bones
Se
desatan
las
pasiones
Passions
are
unleashed
La
locura
sin
complejos
Madness
without
complexes
Gordos,
flacos,
guapos,
feos
Fat,
thin,
handsome,
ugly
Que
despierten
los
muertos
May
they
awaken
the
dead
Mira
cómo
se
goza
Look
how
they
enjoy
themselves
La
vida
es
pura
fiesta
Life
is
pure
party
A
mí,
tu
no
eres
nada
To
me,
you
are
nothing
Ay
que
tu
tienes
la
vendas
coloradas
Oh,
because
you
have
red
bandages
En
el
barrio
las
banderas
In
the
neighborhood,
the
flags
Se
menean
con
el
viento
Wave
with
the
wind
Cuando
la
fiesta
comienza
When
the
party
starts
Me
abandona
el
sufrimiento
My
suffering
leaves
me
Se
escucha
la
canalera
The
canalera
is
heard
En
cada
rincón
del
puerto
In
every
corner
of
the
port
Cuando
la
música
suena
When
the
music
plays
Se
acabó
el
aburrimiento
Boredom
is
over
Entra
en
las
casas
It
enters
the
houses
Entra
en
las
calles
It
enters
the
streets
La
gente
grita:
People
shout:
"Que
esto
no
pare"
"Let
this
not
stop"
En
el
barrio
las
banderas
In
the
neighborhood,
the
flags
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Ramon Moreno Cansino, Nauzet Rodriguez Barreto, Arturo Sosa Betancort, Ivan Torres Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.