Paroles et traduction Efecto Pasillo - Mi fortuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
me
había
topado
en
la
vida
con
alguien
como
tú
Never
in
my
life
have
I
encountered
someone
like
you
Con
ojos
de
calamar
gigante
y
boquita
de
avestruz
With
eyes
of
a
giant
squid
and
a
mouth
like
an
ostrich
Las
orejas
de
elefante,
más
valiente
que
un
mamut
Your
ears
are
like
an
elephant's,
braver
than
a
wooly
mammoth
De
lo
más
extravagante,
tus
piernitas
de
bambú
Your
legs
are
the
most
extravagant,
like
the
trunk
of
a
bamboo
plant
Nunca
me
había
enamorado
de
una
mujer
así
Never
have
I
fallen
for
a
woman
like
this
Alta
como
una
jirafa
y
nariz
de
colibrí
Tall
like
a
giraffe
with
a
nose
like
a
hummingbird
Esa
piel
de
Santa
Marta
Your
fur
is
like
Santa
Marta's
Tu
sonrisa
tan
de
aquí
Your
smile
is
so
endearing
Tú
exquisita
exuberancia,
me
volvió
loquito
Your
exquisite
beauty
drives
me
wild
Que
me
gusta
como
eres
I
love
you
just
the
way
you
are
Que
te
quiero
así
sin
más
I
want
you
without
any
conditions
Desespero
si
no
vuelves
I'm
desperate
if
you
don't
come
back
Tú
eres
mi
felicidad
You
are
my
happiness
Cuando
tú
apareces
When
you
appear,
Se
enfurecen
las
estrellas,
The
stars
grow
furious,
Porque
quieren
ser
tan
bellas
como
tú,
Because
they
want
to
be
as
beautiful
as
you,
Como
tú,
como
tú
ninguna
Like
you,
like
you,
none
like
you
Ni
en
la
tierra,
ni
en
la
Luna
Not
on
Earth,
not
on
the
Moon
Solo
tú,
mi
fortuna
Only
you,
my
fortune
No
me
caso
de
admirarte
mariposa
del
Perú
I
never
tire
of
admiring
you,
butterfly
of
Peru
Por
detrás
y
por
delante
la
autentica
eres
tú
From
behind
and
in
front,
you
are
the
most
genuine
Todas
quieren
imitarte,
Everyone
wants
to
imitate
you,
Todas
quieren
ser
tal
cual
Everyone
wants
to
be
exactly
like
you
Imposible
compararse
a
tu
belleza
original
It's
impossible
to
compare
to
your
unique
beauty
Cada
día
crece
y
crece
It
grows
more
and
more
every
day
Cada
día
quiero
más
I
want
more
and
more
every
day
Tú
figura
me
enloquece
Your
figure
drives
me
crazy
No
lo
puedo
remediar
I
can't
help
it
Cuando
tú
apareces
When
you
appear,
Se
enfurecen
las
estrellas,
The
stars
grow
furious,
Porque
quieren
ser
tan
bellas
como
tú,
Because
they
want
to
be
as
beautiful
as
you,
Como
tú,
como
tú
ninguna
Like
you,
like
you,
none
like
you
Ni
en
la
tierra,
ni
en
la
Luna
Not
on
Earth,
not
on
the
Moon
Solo
tú,
mi
fortuna
Only
you,
my
fortune
Tengo
los
ojos
deshidratados
de
tanto
mirarte
My
eyes
are
parched
from
looking
at
you
so
much
De
tanto
besarte
mis
labios
ya
nunca
pasan
hambre
My
lips
are
never
hungry
from
kissing
you
so
much
Tú
despertaste
mis
sentimientos
más
animales
You
awaken
my
most
primal
instincts
Qué
disparate!
Esta
pasión
What
madness!
This
passion
Cada
día
crece
y
crece
That
grows
more
and
more
every
day
Tu
belleza
me
enloquece
Your
beauty
drives
me
crazy
Cada
día
crece
y
crece
That
grows
more
and
more
every
day
Tu
belleza
me
enloquece
Your
beauty
drives
me
crazy
No
lo
puedo
remediar
I
can't
help
it
Cuando
amanece
When
dawn
breaks,
En
tus
ojos
resplandece
vivo
el
Sol
In
your
eyes
the
Sun
shines
brightly
Cuando
tú
apareces
When
you
appear,
Se
enfurecen
las
estrellas,
The
stars
grow
furious,
Porque
quieren
ser
tan
bellas
como
tú,
Because
they
want
to
be
as
beautiful
as
you,
Como
tú,
como
tú
ninguna
Like
you,
like
you,
none
like
you
Ni
en
la
tierra,
ni
en
la
Luna
Not
on
Earth,
not
on
the
Moon
Como
tú,
como
tú,
como
tú
ninguna
Like
you,
like
you,
like
you,
none
like
you
Ni
en
la
tierra,
ni
en
la
Luna
Not
on
Earth,
not
on
the
Moon
Solo
tú,
mi
fortuna
Only
you,
my
fortune
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Ramon Moreno Cansino, Nauzet Rodriguez Barreto, Arturo Sosa Betancort, Ivan Torres Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.