Efecto Pasillo - Mi fortuna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efecto Pasillo - Mi fortuna




Mi fortuna
My Fortune
Nunca me había topado en la vida con alguien como
Never in my life have I encountered someone like you
Con ojos de calamar gigante y boquita de avestruz
With eyes of a giant squid and a mouth like an ostrich
Las orejas de elefante, más valiente que un mamut
Your ears are like an elephant's, braver than a wooly mammoth
De lo más extravagante, tus piernitas de bambú
Your legs are the most extravagant, like the trunk of a bamboo plant
Nunca me había enamorado de una mujer así
Never have I fallen for a woman like this
Alta como una jirafa y nariz de colibrí
Tall like a giraffe with a nose like a hummingbird
Esa piel de Santa Marta
Your fur is like Santa Marta's
Tu sonrisa tan de aquí
Your smile is so endearing
exquisita exuberancia, me volvió loquito
Your exquisite beauty drives me wild
Que me gusta como eres
I love you just the way you are
Que te quiero así sin más
I want you without any conditions
Desespero si no vuelves
I'm desperate if you don't come back
eres mi felicidad
You are my happiness
Cuando apareces
When you appear,
Se enfurecen las estrellas,
The stars grow furious,
Porque quieren ser tan bellas como tú,
Because they want to be as beautiful as you,
Como tú, como ninguna
Like you, like you, none like you
Ni en la tierra, ni en la Luna
Not on Earth, not on the Moon
Solo tú, mi fortuna
Only you, my fortune
No me caso de admirarte mariposa del Perú
I never tire of admiring you, butterfly of Peru
Por detrás y por delante la autentica eres
From behind and in front, you are the most genuine
Todas quieren imitarte,
Everyone wants to imitate you,
Todas quieren ser tal cual
Everyone wants to be exactly like you
Imposible compararse a tu belleza original
It's impossible to compare to your unique beauty
Cada día crece y crece
It grows more and more every day
Cada día quiero más
I want more and more every day
figura me enloquece
Your figure drives me crazy
No lo puedo remediar
I can't help it
Cuando apareces
When you appear,
Se enfurecen las estrellas,
The stars grow furious,
Porque quieren ser tan bellas como tú,
Because they want to be as beautiful as you,
Como tú, como ninguna
Like you, like you, none like you
Ni en la tierra, ni en la Luna
Not on Earth, not on the Moon
Solo tú, mi fortuna
Only you, my fortune
Tengo los ojos deshidratados de tanto mirarte
My eyes are parched from looking at you so much
De tanto besarte mis labios ya nunca pasan hambre
My lips are never hungry from kissing you so much
despertaste mis sentimientos más animales
You awaken my most primal instincts
Qué disparate! Esta pasión
What madness! This passion
Cada día crece y crece
That grows more and more every day
Tu belleza me enloquece
Your beauty drives me crazy
Cada día crece y crece
That grows more and more every day
Tu belleza me enloquece
Your beauty drives me crazy
No lo puedo remediar
I can't help it
Cuando amanece
When dawn breaks,
En tus ojos resplandece vivo el Sol
In your eyes the Sun shines brightly
Cuando apareces
When you appear,
Se enfurecen las estrellas,
The stars grow furious,
Porque quieren ser tan bellas como tú,
Because they want to be as beautiful as you,
Como tú, como ninguna
Like you, like you, none like you
Ni en la tierra, ni en la Luna
Not on Earth, not on the Moon
Solo
Only you
Como tú, como tú, como ninguna
Like you, like you, like you, none like you
Ni en la tierra, ni en la Luna
Not on Earth, not on the Moon
Solo tú, mi fortuna
Only you, my fortune
Mi fortuna
My fortune





Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Ramon Moreno Cansino, Nauzet Rodriguez Barreto, Arturo Sosa Betancort, Ivan Torres Trujillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.