Paroles et traduction Efecto Pasillo - No importa que llueva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No importa que llueva
Неважно, что идёт дождь
No
importa
que
llueva
Неважно,
что
идёт
дождь,
Si
estoy
cerca
de
ti
Если
я
рядом
с
тобой.
Narana
nanana
Нарана
нанана
Narana
nanana
Нарана
нанана
Eh,
me
paso
el
día
molestándote
Эй,
я
весь
день
тебя
дразню,
Las
travesuras
que
te
quiero
hacer
Шалю
с
тобой,
как
хочу.
Me
encanta
verte,
enfadarte
y
reírme
Мне
нравится
видеть,
как
ты
злишься
и
смеёшься,
Y
aunque
lo
intentes
no
puedes
hoy
И
как
бы
ты
ни
старалась,
сегодня
не
сможешь
Dejarme
ni
un
segundo
de
querer
Перестать
меня
любить
ни
на
секунду.
Y
te
mortifica
que
lo
sepa
bien
И
тебя
раздражает,
что
я
это
знаю,
Pero
no
ves
que
todo
lo
que
te
doy
Но
разве
ты
не
видишь,
что
всё,
что
я
тебе
даю,
Es
todo
lo
que
sé,
es
todo
lo
que
soy
Это
всё,
что
я
знаю,
это
всё,
что
я
есть.
Y
ahora
mira
niña,
escúchame
А
теперь
послушай
меня,
девочка:
No
importa
que
llueva,
si
estoy
cerca
de
ti
Неважно,
что
идёт
дождь,
если
я
рядом
с
тобой,
La
vida
se
convierte
en
juego
de
niños
Жизнь
превращается
в
детскую
игру,
Cuando
tú
estás
junto
a
mí
Когда
ты
рядом
со
мной.
Si
hay
nieve
o
si
truena,
si
estoy
cerca
de
ti
Идёт
ли
снег
или
гремит
гром,
если
я
рядом
с
тобой,
Narana-nanana
Нарана-нанана
Eh,
no
tengo
mucho
que
ofrecerte
ves
Эй,
у
меня
не
так
много,
чтобы
тебе
предложить,
Un
par
de
canciones
pa'
cantarte,
bien
Пару
песен,
чтобы
спеть
для
тебя,
En
mi
cartera
treinta
primaveras
de
amor
В
моём
кошельке
тридцать
весен
любви,
Mis
poemas
pa'
todo
el
mes
Мои
стихи
на
весь
месяц.
Escucho
los
latidos
de
tu
corazón
Я
слышу
биение
твоего
сердца,
Son
pasos
que
se
acercan
más
y
más
a
mí
Это
шаги,
которые
приближаются
ко
мне
всё
ближе
и
ближе.
El
mundo
gira
como
un
vals
Мир
кружится,
как
вальс,
Y
bailo
al
son
de
tu
vivir
И
я
танцую
под
музыку
твоей
жизни.
Y
ahora
mira
niña
escúchame
А
теперь
послушай
меня,
девочка:
No
importa
que
llueva,
si
estoy
cerca
de
ti
Неважно,
что
идёт
дождь,
если
я
рядом
с
тобой,
La
vida
se
convierte
en
juego
de
niños
Жизнь
превращается
в
детскую
игру,
Cuando
tú
estás
junto
a
mí
Когда
ты
рядом
со
мной.
Si
hay
nieve
o
si
truena,
si
estoy
cerca
de
ti
Идёт
ли
снег
или
гремит
гром,
если
я
рядом
с
тобой,
Súbete
a
mi
nave
Садись
в
мой
корабль,
Pongamos
rumbo
a
un
mundo
que
te
haga
sonreír
Отправимся
в
мир,
который
заставит
тебя
улыбаться.
No
importa
que
llueva
si
estoy
cerca
de
ti
Неважно,
что
идёт
дождь,
если
я
рядом
с
тобой,
Narana-nanana
Нарана-нанана
Te
llevaré
donde
la
luz
del
sol
nos
mueva
Я
отвезу
тебя
туда,
где
нас
согреет
солнечный
свет,
Donde
los
sueños
ahora
están
por
construir
Где
мечты
только
ждут
своего
воплощения.
Te
enseñaré
a
nadar
entre
un
millón
de
estrellas
Я
научу
тебя
плавать
среди
миллионов
звёзд,
Si
te
quedas
junto
a
mí
Если
ты
останешься
со
мной.
(No
importa
que
llueva
si
estoy
cerca
de
ti)
(Неважно,
что
идёт
дождь,
если
я
рядом
с
тобой)
Narana-nanana
Нарана-нанана
(Si
hay
nieve
o
si
truena
si
estoy
cerca
de
ti)
(Идёт
ли
снег
или
гремит
гром,
если
я
рядом
с
тобой)
Narana-nanana
(¡Eh!)
Нарана-нанана
(Эй!)
No
importa
que
llueva
si
estoy
cerca
de
ti
Неважно,
что
идёт
дождь,
если
я
рядом
с
тобой,
La
vida
se
convierte
en
un
juego
de
niños
Жизнь
превращается
в
детскую
игру,
Cuando
tú
estás
junto
a
mí
Когда
ты
рядом
со
мной.
Si
hay
nieve
o
si
truena,
si
estoy
cerca
de
ti
Идёт
ли
снег
или
гремит
гром,
если
я
рядом
с
тобой,
Súbete
a
mi
nave
pongamos
rumbo
a
un
mundo
Садись
в
мой
корабль,
отправимся
в
мир,
Que
te
haga
sonreír
Который
заставит
тебя
улыбаться.
No
importa
que
llueva
si
estoy
cerca
de
ti
Неважно,
что
идёт
дождь,
если
я
рядом
с
тобой,
La
vida
se
convierte
en
un
juego
de
niños
Жизнь
превращается
в
детскую
игру,
Cuando
tú
estás
junto
a
mí
Когда
ты
рядом
со
мной.
Si
hay
nieve
o
si
truena,
si
estoy
cerca
de
ti
Идёт
ли
снег
или
гремит
гром,
если
я
рядом
с
тобой,
Narana-nanana
Нарана-нанана
No
importa
que
llueva
si
estoy
cerca
de
ti
Неважно,
что
идёт
дождь,
если
я
рядом
с
тобой,
Narana-nanana
Нарана-нанана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Sosa Betancort, Nauzet Rodriguez Barreto, Javier Ramon Moreno Cansino, Ivan Torres Trujillo, Jose Luis Latorre Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.