Paroles et traduction Efecto Pasillo - Siempre a mi lado
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(Uh-uh-uh)
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
(УХ-УХ-УХ))
Huyes
como
el
humo
tras
las
nubes
Ты
убегаешь,
как
дым
за
облаками,
Saltas
en
las
flores
con
la
lluvia
Ты
прыгаешь
в
цветы
с
дождем,
Juegan
en
el
viento
tus
pestañas
Играют
на
ветру
твои
ресницы,
Brilla
más
el
tiempo
cuando
cantas
Время
светит
больше,
когда
ты
поешь,
Que
si
me
abrazas
me
quedo
por
siempre
Что
если
ты
обнимешь
меня,
я
останусь
навсегда.
Y
si
me
quedo,
prometo
tenerte
И
если
я
останусь,
я
обещаю,
что
буду
с
тобой.
Un
rinconcito
muy
dentro
que
lleve
tu
nombre
Маленький
уголок
внутри,
который
носит
твое
имя.
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
Tú
haces
que
esta
vida
me
parezca
una
fiesta
Ты
делаешь
эту
жизнь
похожей
на
вечеринку
для
меня.
Tu
mirada
abierta
borra
las
tristezas,
oye
Твой
открытый
взгляд
стирает
печали,
Эй,
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(Nah,
sí)
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
(нет,
да)
Y
por
si
te
congelas
llevaré
siempre
candela,
madera
И
на
случай,
если
ты
замерзнешь,
я
всегда
буду
носить
Канделу,
дерево.
Y
mantas
calentitas
pa'
que
admires
las
estrellas
И
теплые
одеяла,
чтобы
ты
любовался
звездами.
Abres
mi
sonrisa
con
tus
besos,
sí
Ты
открываешь
мою
улыбку
своими
поцелуями,
да.
Dices
lo
que
pienso
sin
hablarme
Ты
говоришь
то,
что
я
думаю,
не
разговаривая
со
мной.
Sabes
que
yo
sé
que
tú
lo
sabes
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь.
Que
respiran
en
tus
silencios
mis
verdades
Которые
дышат
в
твоей
тишине,
мои
истины,
Que,
de
verdad,
yo
prometo
quererte
Что,
правда,
я
обещаю
любить
тебя.
Y
si
te
quedas
tendrás
para
siempre
И
если
ты
останешься,
у
тебя
будет
навсегда.
Un
rinconcito
en
mi
pecho
que
lleve
tu
nombre
Маленький
уголок
на
моей
груди,
который
носит
твое
имя.
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
Tú
haces
que
esta
vida
me
parezca
una
fiesta
Ты
делаешь
эту
жизнь
похожей
на
вечеринку
для
меня.
Tu
mirada
abierta
borra
las
tristezas,
oye
Твой
открытый
взгляд
стирает
печали,
Эй,
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
Y
por
si
te
congelas
llevaré
siempre
candela,
madera
И
на
случай,
если
ты
замерзнешь,
я
всегда
буду
носить
Канделу,
дерево.
Y
mantas
calentitas
pa'
que
admires
las
estrellas
И
теплые
одеяла,
чтобы
ты
любовался
звездами.
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(Oh,
yeh)
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
(О,
да)
Ni
delante,
ni
detrás:
tú
siempre
a
mi
lado.
Tú
siempre
a
mi
lado
Ни
спереди,
ни
сзади:
ты
всегда
рядом
со
мной.
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Me
refugié
en
tu
voz
al
fuego
de
un
susurro
Я
укрылся
в
твоем
голосе
в
огне
шепота,
En
un
casual
segundo
mi
pulso
te
encontró
В
одну
секунду
мой
пульс
нашел
тебя.
Nació
del
eco
de
aquella
intrépida
Он
родился
от
Эха
той
бесстрашной
Primera
sílaba
que
de
tu
boca
resbaló
Первый
слог,
который
из
твоих
уст
выскользнул.
El
amor,
el
amor
Любовь,
любовь.
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
Tú
haces
que
esta
vida
me
parezca
una
fiesta
Ты
делаешь
эту
жизнь
похожей
на
вечеринку
для
меня.
Tu
mirada
abierta
borra
las
tristezas,
oye
Твой
открытый
взгляд
стирает
печали,
Эй,
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(Yeh,
yeh)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
(Yeh,
yeh)
Y
por
si
te
congelas
llevaré
siempre
candela,
madera
И
на
случай,
если
ты
замерзнешь,
я
всегда
буду
носить
Канделу,
дерево.
Y
mantas
calentitas
pa'
que
admires
las
estrellas
И
теплые
одеяла,
чтобы
ты
любовался
звездами.
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(Sí,
ah-ha)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(да-Да,
Ах-ха)
Consigues
que
esta
vida
me
parezca
una
fiesta
Ты
заставляешь
эту
жизнь
выглядеть
как
вечеринка
для
меня.
Tu
mirada
abierta
borra
las
tristezas
Твой
открытый
взгляд
стирает
печали,
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(Oh,
yeah)
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
(О,
да)
Sí,
el
amor,
el
amor
Да,
любовь,
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.