Paroles et traduction EFEYGRIEGAS - Girasoles
Con
un
girasol
en
la
mano
y
yo
por
toda
la
casa
With
a
sunflower
in
your
hand
and
I
all
over
the
house
Con
un
sol
de
verano
cantando
en
la
terraza
With
a
summer
sun
singing
on
the
terrace
Otro
día
mas
batido
por
la
inseguridad
Another
day
again
beaten
by
insecurity
Quiero
llamarte
pero
a
veces
siento
que
hablo
de
mas
I
want
to
call
you
but
sometimes
I
feel
like
I'm
talking
too
much
Me
quedo
sentado
viendo
la
TV
I
sit
and
watch
TV
Mirando
una
foto
y
que
linda
te
ves
Looking
at
a
picture
and
how
beautiful
you
look
Escribo
el
mensaje
una
y
otra
vez
I
write
the
message
over
and
over
again
Me
quita
la
pena
y
quita
el
estrés
It
takes
away
my
sorrow
and
takes
away
my
stress
Si
miro
tus
ojos
color
cafés
If
I
look
into
your
brown
eyes
Es
que
con
tu
sonrisa
que
va
a
toda
situación
With
your
smile
that
goes
with
every
situation
Me
siento
millonario
si
estas
en
mi
habitación
I
feel
like
a
millionaire
if
you're
in
my
room
Y
baila
baila
morena
And
dance,
dance,
brunette
Pienso
en
decírtelo
pero
algo
me
frena
I
think
about
telling
you
but
something
holds
me
back
Y
yo
quiero,
besarte
pues
no
hay
cosa
mas
buena
no
And
I
want
to
kiss
you,
because
there's
nothing
better,
no
Tengo
recuerdos
que
no
puedo
borrar
I
have
memories
that
I
can't
erase
Vas
a
ver
que
tu
y
yo
somos
tal
para
cual
y
lo
sabes
You'll
see
that
you
and
I
are
made
for
each
other
and
you
know
it
Te
veré
sonreír
y
cantar
hasta
que
el
mundo
se
acabe
I'll
watch
you
smile
and
sing
until
the
world
ends
Vas
a
ver
que
tu
y
yo
somos
tal
para
cual
y
lo
sabes
You'll
see
that
you
and
I
are
made
for
each
other
and
you
know
it
Te
veré
sonreír
y
cantar
hasta
que
el
mundo
se
acabe
I'll
watch
you
smile
and
sing
until
the
world
ends
Una
piedrita
en
la
ventana
y
te
sales
de
la
cama
A
little
stone
in
the
window
and
you
get
out
of
bed
Diciendo
que
nos
vemos
por
la
tarde
y
que
me
llamas
Saying
that
we'll
see
each
other
in
the
afternoon
and
that
you'll
call
me
Se
que
tal
vez
mañana
andaremos
cero
drama
I
know
that
perhaps
tomorrow
we'll
have
zero
drama
Tomando
un
juguito
helado
de
esos
que
tu
amas
Having
a
cold
juice,
one
of
those
you
love
Y
si
caminas
solita
o
conmigo
sabes
me
da
igual
And
if
you
walk
alone
or
with
me,
you
know
it
doesn't
matter
to
me
Mientras
te
sientas
hermosa
y
no
bajes
la
moral
As
long
as
you
feel
beautiful
and
don't
lower
your
morale
Giras
cuando
te
da
el
sol
jamás
pares
de
brillar
Turn
when
the
sun
shines
on
you,
never
stop
shining
Ay
que
boquita
mas
linda
que
me
dejas
besar
Oh,
what
a
beautiful
little
mouth
that
you
let
me
kiss
Quiero
saber
lo
que
sientes
I
want
to
know
what
you
feel
Si
piensas
en
mi
un
poquito
o
siempre
If
you
think
of
me
a
little
or
always
Negra,
sube
a
la
terraza
que
nos
ponemos
a
cantar
Negra,
come
up
to
the
terrace
and
we'll
sing
Unas
flores
de
regalo
y
nos
volvemos
a
enamorar
Some
flowers
as
a
gift
and
we'll
fall
in
love
again
Y
baila
baila
morena
And
dance,
dance,
brunette
Pienso
en
decírtelo
pero
algo
me
frena
I
think
about
telling
you
but
something
holds
me
back
Y
yo
quiero
besarte
pues
no
hay
cosa
mas
buena
no
And
I
want
to
kiss
you,
because
there's
nothing
better,
no
Tengo
recuerdos
que
no
puedo
borrar
I
have
memories
that
I
can't
erase
Vas
a
ver
que
tu
y
yo
somos
tal
para
cual
y
lo
sabes
You'll
see
that
you
and
I
are
made
for
each
other
and
you
know
it
Te
veré
sonreír
y
cantar
hasta
que
el
mundo
se
acabe
I'll
watch
you
smile
and
sing
until
the
world
ends
Vas
a
ver
que
tu
y
yo
somos
tal
para
cual
y
lo
sabes
You'll
see
that
you
and
I
are
made
for
each
other
and
you
know
it
Te
veré
sonreír
y
cantar
hasta
que
el
mundo
se
acabe
I'll
watch
you
smile
and
sing
until
the
world
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Felipe Millar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.