EFEYGRIEGAS - Girasoles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EFEYGRIEGAS - Girasoles




Girasoles
Sunflowers
Con un girasol en la mano y yo por toda la casa
With a sunflower in your hand and I all over the house
Con un sol de verano cantando en la terraza
With a summer sun singing on the terrace
Otro día mas batido por la inseguridad
Another day again beaten by insecurity
Quiero llamarte pero a veces siento que hablo de mas
I want to call you but sometimes I feel like I'm talking too much
Me quedo sentado viendo la TV
I sit and watch TV
Mirando una foto y que linda te ves
Looking at a picture and how beautiful you look
Escribo el mensaje una y otra vez
I write the message over and over again
Me quita la pena y quita el estrés
It takes away my sorrow and takes away my stress
Si miro tus ojos color cafés
If I look into your brown eyes
Es que con tu sonrisa que va a toda situación
With your smile that goes with every situation
Me siento millonario si estas en mi habitación
I feel like a millionaire if you're in my room
Y baila baila morena
And dance, dance, brunette
Pienso en decírtelo pero algo me frena
I think about telling you but something holds me back
Y yo quiero, besarte pues no hay cosa mas buena no
And I want to kiss you, because there's nothing better, no
Tengo recuerdos que no puedo borrar
I have memories that I can't erase
Vas a ver que tu y yo somos tal para cual y lo sabes
You'll see that you and I are made for each other and you know it
Te veré sonreír y cantar hasta que el mundo se acabe
I'll watch you smile and sing until the world ends
Vas a ver que tu y yo somos tal para cual y lo sabes
You'll see that you and I are made for each other and you know it
Te veré sonreír y cantar hasta que el mundo se acabe
I'll watch you smile and sing until the world ends
Una piedrita en la ventana y te sales de la cama
A little stone in the window and you get out of bed
Diciendo que nos vemos por la tarde y que me llamas
Saying that we'll see each other in the afternoon and that you'll call me
Se que tal vez mañana andaremos cero drama
I know that perhaps tomorrow we'll have zero drama
Tomando un juguito helado de esos que tu amas
Having a cold juice, one of those you love
Y si caminas solita o conmigo sabes me da igual
And if you walk alone or with me, you know it doesn't matter to me
Mientras te sientas hermosa y no bajes la moral
As long as you feel beautiful and don't lower your morale
Giras cuando te da el sol jamás pares de brillar
Turn when the sun shines on you, never stop shining
Ay que boquita mas linda que me dejas besar
Oh, what a beautiful little mouth that you let me kiss
Quiero saber lo que sientes
I want to know what you feel
Si piensas en mi un poquito o siempre
If you think of me a little or always
Negra, sube a la terraza que nos ponemos a cantar
Negra, come up to the terrace and we'll sing
Unas flores de regalo y nos volvemos a enamorar
Some flowers as a gift and we'll fall in love again
Y baila baila morena
And dance, dance, brunette
Pienso en decírtelo pero algo me frena
I think about telling you but something holds me back
Y yo quiero besarte pues no hay cosa mas buena no
And I want to kiss you, because there's nothing better, no
Tengo recuerdos que no puedo borrar
I have memories that I can't erase
Vas a ver que tu y yo somos tal para cual y lo sabes
You'll see that you and I are made for each other and you know it
Te veré sonreír y cantar hasta que el mundo se acabe
I'll watch you smile and sing until the world ends
Vas a ver que tu y yo somos tal para cual y lo sabes
You'll see that you and I are made for each other and you know it
Te veré sonreír y cantar hasta que el mundo se acabe
I'll watch you smile and sing until the world ends





Writer(s): Benjamin Felipe Millar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.