Paroles et traduction EFEYGRIEGAS - Girasoles
Con
un
girasol
en
la
mano
y
yo
por
toda
la
casa
С
подсолнухом
в
руке,
я
хожу
по
всему
дому
Con
un
sol
de
verano
cantando
en
la
terraza
С
летним
солнцем,
поющим
на
террасе
Otro
día
mas
batido
por
la
inseguridad
Ещё
один
день,
сражённый
неуверенностью
Quiero
llamarte
pero
a
veces
siento
que
hablo
de
mas
Хочу
позвонить
тебе,
но
иногда
чувствую,
что
говорю
слишком
много
Me
quedo
sentado
viendo
la
TV
Я
сижу
и
смотрю
телевизор
Mirando
una
foto
y
que
linda
te
ves
Смотрю
на
фотографию
и
какая
ты
красивая
Escribo
el
mensaje
una
y
otra
vez
Я
пишу
сообщение
снова
и
снова
Me
quita
la
pena
y
quita
el
estrés
Оно
снимает
грусть
и
стресс
Si
miro
tus
ojos
color
cafés
Если
я
посмотрю
в
твои
карие
глаза
Es
que
con
tu
sonrisa
que
va
a
toda
situación
То
с
твоей
улыбкой,
которая
подходит
к
любой
ситуации
Me
siento
millonario
si
estas
en
mi
habitación
Я
чувствую
себя
миллионером,
если
ты
в
моей
комнате
Y
baila
baila
morena
И
танцуй,
танцуй,
брюнетка
Pienso
en
decírtelo
pero
algo
me
frena
Я
думаю
сказать
тебе,
но
что-то
меня
сдерживает
Y
yo
quiero,
besarte
pues
no
hay
cosa
mas
buena
no
И
я
хочу
тебя
поцеловать,
ведь
нет
ничего
лучше,
правда?
Tengo
recuerdos
que
no
puedo
borrar
У
меня
есть
воспоминания,
которые
я
не
могу
стереть
Vas
a
ver
que
tu
y
yo
somos
tal
para
cual
y
lo
sabes
Посмотри,
ты
и
я
созданы
друг
для
друга,
и
ты
это
знаешь
Te
veré
sonreír
y
cantar
hasta
que
el
mundo
se
acabe
Я
буду
смотреть,
как
ты
улыбаешься
и
поёшь,
пока
не
закончится
мир
Vas
a
ver
que
tu
y
yo
somos
tal
para
cual
y
lo
sabes
Посмотри,
ты
и
я
созданы
друг
для
друга,
и
ты
это
знаешь
Te
veré
sonreír
y
cantar
hasta
que
el
mundo
se
acabe
Я
буду
смотреть,
как
ты
улыбаешься
и
поёшь,
пока
не
закончится
мир
Una
piedrita
en
la
ventana
y
te
sales
de
la
cama
Камешек
в
окне,
и
ты
встаёшь
с
постели
Diciendo
que
nos
vemos
por
la
tarde
y
que
me
llamas
Говоря,
что
мы
увидимся
днём,
и
что
ты
мне
позвонишь
Se
que
tal
vez
mañana
andaremos
cero
drama
Я
знаю,
что,
возможно,
завтра
мы
будем
без
всякой
драмы
Tomando
un
juguito
helado
de
esos
que
tu
amas
Пить
холодный
сок,
который
ты
так
любишь
Y
si
caminas
solita
o
conmigo
sabes
me
da
igual
И
если
ты
гуляешь
одна
или
со
мной,
мне
всё
равно
Mientras
te
sientas
hermosa
y
no
bajes
la
moral
Пока
ты
чувствуешь
себя
прекрасно
и
не
теряешь
боевого
духа
Giras
cuando
te
da
el
sol
jamás
pares
de
brillar
Поворачивайся,
когда
светит
солнце,
никогда
не
переставай
сиять
Ay
que
boquita
mas
linda
que
me
dejas
besar
Ах,
какой
чудесный
ротик,
который
ты
даёшь
мне
целовать
Quiero
saber
lo
que
sientes
Я
хочу
знать,
что
ты
чувствуешь
Si
piensas
en
mi
un
poquito
o
siempre
Думаешь
ли
ты
обо
мне
немного
или
всегда
Negra,
sube
a
la
terraza
que
nos
ponemos
a
cantar
Драгоценная,
поднимись
на
террасу,
и
мы
начнём
петь
Unas
flores
de
regalo
y
nos
volvemos
a
enamorar
Подарим
друг
другу
цветы
и
снова
влюбимся
Y
baila
baila
morena
И
танцуй,
танцуй,
брюнетка
Pienso
en
decírtelo
pero
algo
me
frena
Я
думаю
сказать
тебе,
но
что-то
меня
сдерживает
Y
yo
quiero
besarte
pues
no
hay
cosa
mas
buena
no
И
я
хочу
тебя
поцеловать,
ведь
нет
ничего
лучше,
правда?
Tengo
recuerdos
que
no
puedo
borrar
У
меня
есть
воспоминания,
которые
я
не
могу
стереть
Vas
a
ver
que
tu
y
yo
somos
tal
para
cual
y
lo
sabes
Посмотри,
ты
и
я
созданы
друг
для
друга,
и
ты
это
знаешь
Te
veré
sonreír
y
cantar
hasta
que
el
mundo
se
acabe
Я
буду
смотреть,
как
ты
улыбаешься
и
поёшь,
пока
не
закончится
мир
Vas
a
ver
que
tu
y
yo
somos
tal
para
cual
y
lo
sabes
Посмотри,
ты
и
я
созданы
друг
для
друга,
и
ты
это
знаешь
Te
veré
sonreír
y
cantar
hasta
que
el
mundo
se
acabe
Я
буду
смотреть,
как
ты
улыбаешься
и
поёшь,
пока
не
закончится
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Felipe Millar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.