EFEYGRIEGAS - Muero Por Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EFEYGRIEGAS - Muero Por Ti




Te llamo en soledad
Я звоню тебе в одиночестве.
Diez veces la misma historia
Десять раз одна и та же история
No puedes contestar
Ты не можешь ответить.
Y ya, no quiero verte mas
И я больше не хочу тебя видеть.
Sin ganas de hablar
Не желая говорить
Todo el tiempo te lo dije que si fuera
Я все время говорил тебе, что если бы это было
por mi yo daria la vida por volverte a ver
за меня я отдал бы жизнь за то, что увидел тебя снова
Hace que me muera por llamarte y voy a enloquecer
Он заставляет меня умереть, чтобы позвонить тебе, и я схожу с ума.
Y ya no se que hacer
И я больше не знаю, что делать
Todo el tiempo te lo dije ma' que si fuera
Все время я говорил вам мА', что если бы это было
por mi yo daria la vida por volverte a ver
за меня я отдал бы жизнь за то, что увидел тебя снова
Hace que me muera por tu cuerpo y voy a enloquecer
Он заставляет меня умереть за твое тело, и я схожу с ума.
Y no sabe de mi
И он не знает обо мне.
Y no sabe de mi
И он не знает обо мне.
Hace que me muera y yo muero por ti
Он заставляет меня умирать, а я умираю ради тебя.
Hace que me muera y yo muero por ti
Он заставляет меня умирать, а я умираю ради тебя.
Oh mami
О мамочка
Soy asi
Я такой.
Quizás como no quieras, aparecí
Может быть, как ты не хочешь, я появился
Si te sigo la mirada
Если я буду следить за тобой
sabes correr la cara
Ты умеешь бегать по лицу.
No contesta mi mensaje le gusta verse mala
Он не отвечает на мое сообщение. он любит выглядеть плохо.
Y entiende lo que pasa
И ты понимаешь, что происходит.
Cuando todo se da vuelta
Когда все переворачивается
Vienes a golpear mi puerta
Ты пришел, чтобы постучать в мою дверь.
Te saltas por mi ventana
Ты выпрыгиваешь из моего окна.
Y si te digo que te quiero
И если я скажу, что люблю тебя
Y que si vuelve
И что если он вернется
Yo soy tuyo
Я твой.
Pero sigues sin saber de mi
Но ты все еще не знаешь обо мне.
Y yo loco porque muera como yo
И я сошел с ума, потому что я умираю, как я
Lo haria por ti
Я бы сделал это для тебя.
Y no sabe de mi
И он не знает обо мне.
Y no sabe de mi
И он не знает обо мне.
Haces que me muera y yo muero por ti
Ты заставляешь меня умирать, а я умираю ради тебя.
Haces que me muera y yo muero por ti
Ты заставляешь меня умирать, а я умираю ради тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.