Paroles et traduction Eff Gee feat. Jarod - J'décolle
75,
tu
connais
les
bails
ma
gueule
75,
знаешь
аренды
ma
gueule
Ça
sent
le
poulet
grillé,
cours
Пахнет
жареной
курицей,
беги.
Paris
c'est
devenu
claqué,
y'a
que
des
oufs,
l'ennemi
est
sourd
Париж
захлопнулся,
там
только
фуфло,
враг
глух.
La
rue
est
stérile,
peu
de
béné'
Улица
бесплодна,
мало
благословенного.
J'ai
enfoncé
les
portes
scellées
pour
prendre
mon
khalis
et
m'barrer
Я
захлопнул
запечатанные
двери,
чтобы
забрать
своего
Халиса
и
уйти.
Elle
était
compliquée
mais
j'l'aimais
Она
была
сложной,
но
я
любил
ее
Elle
était
taillée
comme
une
poupée
Она
была
подстрижена,
как
кукла
D'jà
détaillée
mais
j'l'ai
recoupée
Пока
подробно,
но
я
пересмотрел
ее
Il
me
faudrait
plus
d'un
couplet
pour
te
raconter
ce
que
j'ai
souffert,
mais
bref
Мне
понадобится
не
один
куплет,
чтобы
рассказать
тебе
о
том,
что
я
пережил,
но
вкратце
J'suis
ton
ami
quand
ça
pète
Я
твой
друг,
когда
это
пердит
Quand
j'suis
mort
tu
m'fais
la
tête
Когда
я
умру,
ты
будешь
морочить
мне
голову.
J'aurais
le
temps
plus
tard
peut-être
Возможно,
у
меня
будет
время
попозже.
Dès
que
j'passe
la
douane
c'est
la
fête
Как
только
я
пройду
таможню,
начнется
вечеринка
J'perds
pas
la
tête
dans
ce
monde
où
tout
est
devenu
compliqué
Я
не
теряю
голову
в
этом
мире,
где
все
стало
сложным.
(Faut
pas
bégayer
au
moindre
faux
pas)
(Не
стоит
заикаться
при
малейшей
оплошности)
J't'envoie
la
mélo',
c'est
cadeau,
j'prends
aucun
zéro
Я
посылаю
тебе
мелодию,
это
подарок,
я
не
беру
ноль.
J'essayais
d'être
un
héros,
c'est
trop
dur,
j'enlève
le
cello'
Я
пытался
быть
героем,
это
слишком
сложно,
я
снимаю
виолончель'
Et
j'décolle,
et
j'décolle
И
я
взлетаю,
и
я
взлетаю
J'suis
parti
pour
aller
loin,
pour
aller
loin
Я
ушел
далеко,
далеко,
далеко.
J'suis
parti
pour
aller
loin,
j'suis
parti
pour
aller
loin
Я
ушел
далеко,
я
ушел
далеко.
Gringo,
je
dois
suivre
mon
nindō
Гринго,
я
должен
следовать
за
своим
ниндо.
Je
n'ai
pas
le
droit
de
me
plaindre,
je
charbonne
dans
une
mine
d'or
У
меня
нет
права
жаловаться,
я
копаюсь
в
золотом
прииске
Parfois
je
perds
la
raison
Иногда
я
теряю
рассудок
Et
j'le
supporte
pas
И
я
вынесу
J'me
bats
contre
mes
démons
Я
сражаюсь
со
своими
демонами
Ils
sont
plus
forts
que
moi
Они
сильнее
меня
Les
petits
vénèrent
l'monde
des
équipes
Малыши
почитают
мир
команд
Les
flics
font
des
dérives
Полицейские
делают
сугробы
C'est
triste,
ça
y
est,
faut
que
j'm'éclipse
Это
печально,
все
в
порядке,
мне
нужно
отвлечься.
Paris,
j'en
ai
fait
le
tour
comme
le
périph'
Париж,
я
объехал
его,
как
перипетию.
Puisque
je
n'ai
pas
ce
que
je
mérite
Поскольку
у
меня
нет
того,
чего
я
заслуживаю
Si
j'fais
le
milli',
j'quitte
le
pays
Если
я
сделаю
Милли,
я
уеду
из
страны
Ils
veulent
pas
voir
Mariame
avec
Marianne
Они
не
хотят
видеть
Мариаме
с
Марианной.
Ces
petites
merdes
paieront
des
figurants
à
leur
mariage
Эти
маленькие
ублюдки
будут
платить
статистам
на
своей
свадьбе
Si
t'es
carré
dans
le
business,
tu
seras
pas
un
paria
Если
ты
будешь
честен
в
бизнесе,
ты
не
станешь
изгоем
Moi
j'suis
carré
comme
Jim,
mec
Я
такой
же
квадратный,
как
Джим,
чувак.
J'suis
carré
comme
Mariah
Я
квадратная,
как
Мэрайя.
J'perds
pas
la
tête
dans
ce
monde
où
tout
est
devenu
compliqué
Я
не
теряю
голову
в
этом
мире,
где
все
стало
сложным.
(Faut
pas
bégayer
au
moindre
faux
pas)
(Не
стоит
заикаться
при
малейшей
оплошности)
J't'envoie
la
mélo',
c'est
cadeau,
j'prends
aucun
zéro
Я
посылаю
тебе
мелодию,
это
подарок,
я
не
беру
ноль.
J'essayais
d'être
un
héros,
c'est
trop
dur,
j'enlève
le
cello'
Я
пытался
быть
героем,
это
слишком
сложно,
я
снимаю
виолончель'
Et
j'décolle,
et
j'décolle
И
я
взлетаю,
и
я
взлетаю
J'suis
parti
pour
aller
loin,
pour
aller
loin
Я
ушел
далеко,
далеко,
далеко.
J'suis
parti
pour
aller
loin,
j'suis
parti
pour
aller
loin
Я
ушел
далеко,
я
ушел
далеко.
J'vous
laisse
le
tier-quar,
c'est
la
merde
Я
оставляю
вам
тир-квар,
это
дерьмо.
Ça
va
j'suis
devant
la
mer
Все
в
порядке,
я
у
моря.
J'cavale
tous
les
jours,
j'me
prends
la
tête
Я
бегаю
каждый
день,
забираю
голову.
'Challah,
j'mangerais
plus
jamais
de
ferme,
yeah
'Хала,
я
бы
никогда
больше
не
ел
на
ферме,
да
J'vous
laisse,
au
tier-quar
c'est
la
merde
Я
оставляю
вас,
на
уровне
Квара
это
дерьмо.
Dans
ma
te-tê
c'est
la
guerre
На
мой
взгляд,
это
война.
Faut
pas
que
je
reste
sur
un
échec
Я
не
должен
оставаться
на
грани
провала.
Faut
que
je
taille
parce
que
je
ne
veux
pas
perdre
Мне
нужен
размер,
потому
что
я
не
хочу
проигрывать
Woh,
woh,
woh
Во,
Во,
во,
во
J'perds
pas
la
tête
dans
ce
monde
où
tout
est
devenu
compliqué
Я
не
теряю
голову
в
этом
мире,
где
все
стало
сложным.
(Faut
pas
bégayer
au
moindre
faux
pas)
(Не
стоит
заикаться
при
малейшей
оплошности)
J't'envoie
la
mélo',
c'est
cadeau,
j'prends
aucun
zéro
Я
посылаю
тебе
мелодию,
это
подарок,
я
не
беру
ноль.
J'essayais
d'être
un
héros,
c'est
trop
dur,
j'enlève
le
cello'
Я
пытался
быть
героем,
это
слишком
сложно,
я
снимаю
виолончель'
Et
j'décolle,
et
j'décolle
И
я
взлетаю,
и
я
взлетаю
J'suis
parti
pour
aller
loin,
pour
aller
loin
Я
ушел
далеко,
далеко,
далеко.
J'suis
parti
pour
aller
loin,
j'suis
parti
pour
aller
loin
Я
ушел
далеко,
я
ушел
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.