Effect - Książe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Effect - Książe




Książe
Prince
On się na męża nie nadaje
He is not fit to be a husband
Koło południa wstaje
He wakes up around noon
Dziewczyno daj se spokój
Girl, give yourself a break
On inne ma na boku
He has others on the side
Jest tak jak dynamit
He is just like dynamite
Odpala on czasami
He explodes from time to time
Ogląda się za panienkami
He looks at other girls
On się na męża nie nadaje
He is not fit to be a husband
Koło południa wstaje
He wakes up around noon
Dziewczyno daj se spokój
Girl, give yourself a break
On inne ma na boku
He has others on the side
Jest tak jak dynamit
He is just like dynamite
Odpala on czasami
He explodes from time to time
Ogląda się za panienkami
He looks at other girls
Powiedz czy nie zastanawia cię
Tell me, does it not bother you
Z telefonem chodzi kąpać się
That he takes his phone with him to shower
Koleżanki Twoje mówią, że
Your friends tell you that
On na mieście dobrze bawi się
He is out on the town having a good time
A ty całujesz go, masz już z nim planów sto
And you kiss him, you already have a hundred plans with him
Wymarzyłaś wielki pałac i...
You have dreamed of a huge palace and...
On ma księciem być, tylko z Tobą żyć
He is supposed to be your prince, to live only with you
do końca Waszych dni...
Until the end of your days...
On się na męża nie nadaje
He is not fit to be a husband
Koło południa wstaje
He wakes up around noon
Dziewczyno daj se spokój
Girl, give yourself a break
On inne ma na boku
He has others on the side
Jest tak jak dynamit
He is just like dynamite
Odpala on czasami
He explodes from time to time
Ogląda się za panienkami
He looks at other girls
On się na męża nie nadaje
He is not fit to be a husband
Koło południa wstaje
He wakes up around noon
Dziewczyno daj se spokój
Girl, give yourself a break
On inne ma na boku
He has others on the side
Jest tak jak dynamit
He is just like dynamite
Odpala on czasami
He explodes from time to time
Ogląda się za panienkami
He looks at other girls
Jak to wszystko denerwuje Cię
How all of this makes you nervous
Wątpliwości w głowie rodzą się
Makes you have doubts
A rodzina cała pyta gdzie
And the whole family asks where
Jesteś tu tak dłużej nie da się
You are, it's impossible to continue
Ty głupia kochasz go i masz już z nim planów sto
You silly girl, you love him and you already have a hundred plans with him
Wymarzyłaś piękną suknię i...
You have dreamed of a beautiful dress and...
On ma księciem być, tylko z Tobą żyć
He is supposed to be your prince, to live only with you
do końca Waszych dni...
Until the end of your days...
On się na męża nie nadaje
He is not fit to be a husband
Koło południa wstaje
He wakes up around noon
Dziewczyno daj se spokój
Girl, give yourself a break
On inne ma na boku
He has others on the side
Jest tak jak dynamit
He is just like dynamite
Odpala on czasami
He explodes from time to time
Ogląda się za panienkami
He looks at other girls
On się na męża nie nadaje
He is not fit to be a husband
Koło południa wstaje
He wakes up around noon
Dziewczyno daj se spokój
Girl, give yourself a break
On inne ma na boku
He has others on the side
Jest tak jak dynamit
He is just like dynamite
Odpala on czasami
He explodes from time to time
Ogląda się za panienkami
He looks at other girls





Writer(s): Marek Biedrzycki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.