На
машине
кругами
по
городу
Driving
in
circles
around
the
city
Дождь
- снаружи.
И
дождь
- внутри
Rain
outside.
Rain
inside.
Ты
забыл
всё,
что
было
нам
дорого
You've
forgotten
everything
that
was
precious
to
us
Было
мне.
Однозначно.
Не
ври!
It
was
to
me.
Definitely.
Don't
lie!
Не
справляются
"дворники"
с
грязью
The
wipers
can't
cope
with
the
dirt
Не
справляюсь
и
я.
В
болевом
Neither
can
I.
In
pain.
Разрываю
с
тобою
все
связи
I'm
breaking
all
ties
with
you
Было
насмерть,
как
при
лобовом
It
was
fatal,
like
a
head-on
collision
Я
рисую
фигуры
сложные
I
draw
complex
figures
Бесконечность
вместо
восьми
Infinity
instead
of
eight
В
знаки
верю,
но
больше
в
дорожные
I
believe
in
signs,
but
more
in
road
signs
С
ними
часто
ясней,
чем
с
людьми
They're
often
clearer
than
people
Не
справляются
"дворники"
с
грязью
The
wipers
can't
cope
with
the
dirt
Не
справляюсь
и
я.
В
болевом
Neither
can
I.
In
pain.
Разрываю
с
тобою
все
связи
I'm
breaking
all
ties
with
you
Было
насмерть,
как
при
лобовом
It
was
fatal,
like
a
head-on
collision
Если
б
нас
помечали
знаками
If
we
were
marked
with
signs
"Поворот",
"Опасность",
"Кирпич"
"Turn",
"Danger",
"Dead
End"
Было
б
круче,
чем
Зодиаками
It
would
be
cooler
than
Zodiacs
Так
Нирвану
быстрее
достичь
A
faster
way
to
reach
Nirvana
Не
справляются
"дворники"
с
грязью
The
wipers
can't
cope
with
the
dirt
Не
справляюсь
и
я.
В
болевом
Neither
can
I.
In
pain.
Разрываю
с
тобою
все
связи
I'm
breaking
all
ties
with
you
Было
насмерть,
как
при
лобовом
It
was
fatal,
like
a
head-on
collision
Не
справляются
"дворники"
с
грязью
The
wipers
can't
cope
with
the
dirt
Не
справляюсь
и
я.
В
болевом
Neither
can
I.
In
pain.
Разрываю
с
тобою
все
связи
I'm
breaking
all
ties
with
you
Было
насмерть,
как
при
лобовом
It
was
fatal,
like
a
head-on
collision
Никогда
не
пойму
я
того,
кто
I'll
never
understand
someone
who
Говорит,
что
любит,
не
чувствуя
Says
they
love
without
feeling
Потемнело
в
глазах
и
за
стеклами
It
went
dark
in
my
eyes
and
behind
the
glass
Расставаться
- тоже
искусство!
Breaking
up
is
also
an
art!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): наталия французова
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.