Efna - Море - traduction des paroles en allemand

Море - Efnatraduction en allemand




Море
Das Meer
Песней хочется нести позитив
Mit einem Lied möchte ich Positives verbreiten
Но под этот трек волной минорный мотив
Aber unter diesem Track ist ein melancholisches Motiv wie eine Welle
Влажный воздух и запах жасмина
Feuchte Luft und der Duft von Jasmin
Я тобой задыхалась, было невыносимо
Ich erstickte an dir, es war unerträglich
Еще душно от боли, столько дней пролетело
Immer noch stickig vor Schmerz, so viele Tage sind vergangen
Я спасла расставанием свои душу и тело
Ich habe meine Seele und meinen Körper durch die Trennung gerettet
Исцелю себя я морем, пусть попутный дует ветер
Ich heile mich mit dem Meer, lass den günstigen Wind wehen
Я лечу навстречу волнам в голубом кабриолете
Ich fliege den Wellen entgegen in einem blauen Cabriolet
Ощущаю дух свободы - я себе себя вернула
Ich spüre den Geist der Freiheit - ich habe mich mir selbst zurückgegeben
Это чувство бесподобно: зацепило, затянуло
Dieses Gefühl ist unvergleichlich: es hat mich berührt, es hat mich hineingezogen
Если нужно от грусти уйти
Wenn ich der Traurigkeit entfliehen muss
Я всегда выбираю находиться в пути
Wähle ich immer, unterwegs zu sein
Важный принцип быть честной с собой
Das wichtige Prinzip ist, ehrlich zu sich selbst zu sein
Я не раз забывала и платила мечтой
Ich habe es mehr als einmal vergessen und mit meinem Traum bezahlt
Быть такой, как ты хочешь, я давно не пытаюсь
So zu sein, wie du es willst, versuche ich schon lange nicht mehr
Я с такими, как ты, без себя задыхаюсь
Mit solchen wie dir ersticke ich ohne mich selbst
Исцелю себя я морем, пусть попутный дует ветер
Ich heile mich mit dem Meer, lass den günstigen Wind wehen
Я лечу навстречу волнам в голубом кабриолете
Ich fliege den Wellen entgegen in einem blauen Cabriolet
Ощущаю дух свободы - я себе себя вернула
Ich spüre den Geist der Freiheit - ich habe mich mir selbst zurückgegeben
Это чувство бесподобно: зацепило, затянуло
Dieses Gefühl ist unvergleichlich: es hat mich berührt, es hat mich hineingezogen
Волны смоют всю мою грусть
Die Wellen werden all meine Trauer wegspülen
Полным сердцем смело дышу
Ich atme mutig mit vollem Herzen
Исцелю себя я морем, пусть попутный дует ветер
Ich heile mich mit dem Meer, lass den günstigen Wind wehen
Я лечу навстречу волнам в голубом кабриолете
Ich fliege den Wellen entgegen in einem blauen Cabriolet
Ощущаю дух свободы - я себе себя вернула
Ich spüre den Geist der Freiheit - ich habe mich mir selbst zurückgegeben
Это чувство бесподобно: зацепило, затянуло
Dieses Gefühl ist unvergleichlich: es hat mich berührt, es hat mich hineingezogen





Writer(s): наталия французова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.