Efna - Прооперировали душу - traduction des paroles en anglais




Прооперировали душу
Operated Soul
Сегодня снилось: мне прооперировали душу
I dreamt today: they operated on my soul
Причинно-следственная связь нарушена
The cause-and-effect relationship is broken
Общий наркоз, звон инструментов, много света
General anesthesia, the clinking of instruments, lots of light
И детский запах ультрафиолета
And the childish scent of ultraviolet
Тяжесть ресниц. Глаза открыла
The heaviness of my lashes. I opened my eyes
Меня как будто всю перекроили
It's like they've completely remade me
По центру длинный аккуратный шов
A long, neat stitch down the center
Пока не больно и наркоз не отошел
It doesn't hurt yet, and the anesthesia hasn't worn off
Я провожу рукой: грудная клетка, бедра
I run my hand along my chest, my hips
Нащупываю странные неровности над ребрами
Feeling strange bumps above my ribs
Всплывают в голове фрагменты и картины
Fragments and images surface in my mind
Как доктор смотрит на просвет полупрозрачную пластину
Like the doctor looking through a translucent plate
Его размытое лицо искажено рельефом пластика
His blurred face distorted by the plastic's relief
Я вязну в размышлениях на уровне фантастики
I'm stuck in thoughts bordering on science fiction
Похоже на стекло из кухонной двери
It looks like the glass from the kitchen door
И ощущенье, что оно уже во мне, внутри
And the feeling that it's already inside me
Под кожей у меня какой-то панцирь?
Is there some kind of shell under my skin?
Не стоит нервничать и напрягаться
Don't be nervous or tense
У вас недавно завершилась операция
You've recently had surgery
Какой же панцирь? Все соцтренды, инновации!
What shell? It's all the social trends, the innovations!
Сейчас ведь всем так делают, не знали?
Everyone's having it done now, didn't you know?
Так мне не надо, как у всех. Вы не сказали!
But I don't want it like everyone else. You didn't say!
Не предупредили. Не помню, чтобы показанья были
You didn't warn me. I don't remember there being any indication
К вмешательству без моего согласия. Были. Просто вы забыли
For intervention without my consent. There were. You just forgot
Туман, просвет, туман, просвет волнами
Fog, clearing, fog, clearing in waves
Не контролирую. Несу какой-то бред. Стенами
I'm not in control. I'm talking nonsense. The walls
Веки давит, пытаюсь приоткрыть остекленелые глаза
Are pressing on my eyelids, I'm trying to open my glazed-over eyes
Я не хочу. Давайте снова разрезать
I don't want this. Let's cut it open again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.