Paroles et traduction Efra Ardila - Fe de Erratas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fe de Erratas
Proofreading
Porque
voy
a
amarte...
voy
a
equivocarme
Because
I'm
going
to
love
you...
I'm
going
to
make
mistakes
Desde
ya
se
que
te
decepcionaré
I
already
know
that
I'm
going
to
let
you
down
Ni
con
los
dedos
de
otros
pies
podrá
alcanzarte
Even
with
the
toes
of
others,
I
won't
be
able
to
reach
you
Para
contar
las
veces
que
te
fallaré
To
count
the
times
I'll
fail
you
Trataré
de
ser
el
héroe
sin
la
capa
I'll
try
to
be
the
hero
without
the
cape
Otras
veces,
el
villano
sin
querer
Other
times,
the
villain
without
meaning
to
Tal
vez
no
sea
siempre
un
cuento
de
hadas
Maybe
it
won't
always
be
a
fairy
tale
Pero
no
hay
otra
historia
que
te
pueda
hacer
But
there
is
no
other
story
that
can
make
you
Seré
sincero
I'll
be
honest
Me
sobra
el
miedo
I
have
so
much
fear
Cuando
se
trata
de
ti
When
it
comes
to
you
Y
aunque
por
suerte
And
although
luckily
Me
veas
fuerte
You
see
me
strong
Tiemblo
por
dentro
I'm
trembling
inside
Tiemblo
por
mi
I'm
trembling
for
me
Porque
era
una
utopía
Because
it
was
a
utopia
Que
yo
tendría
That
I
would
have
Un
amor
así
A
love
like
this
Voy
a
pretender
que
me
siento
tranquilo
I'm
going
to
pretend
that
I'm
feeling
calm
Aunque
me
equivoque
hasta
en
respirar
Even
if
I
make
mistakes
even
while
breathing
Te
soñé
y
te
pedí
en
mi
destino
I
dreamed
about
you
and
I
asked
for
you
in
my
destiny
Pero
tu
amor
llegó
a
mi
casa
sin
manual
But
your
love
arrived
at
my
house
without
a
manual
Solo
espero
entonces
que
tu
me
perdones
I
just
hope
then
that
you
forgive
me
Por
besarte
cuando
no
lo
deba
hacer
For
kissing
you
when
I
shouldn't
Y
si
no
te
amarro
fuerte
los
cordones
And
if
I
don't
tie
your
laces
tight
enough
Dame
otro
día
para
hacerlo
bien
Give
me
another
day
to
do
it
right
Seré
sincero
I'll
be
honest
Me
sobra
el
miedo
I
have
so
much
fear
Cuando
se
trata
de
ti
When
it
comes
to
you
Y
aunque
por
suerte
And
although
luckily
Me
veas
fuerte
You
see
me
strong
Tiemblo
por
dentro
I'm
trembling
inside
Tiemblo
por
mi
I'm
trembling
for
me
Porque
era
una
utopía
Because
it
was
a
utopia
Que
yo
tendría
That
I
would
have
Un
amor
así
A
love
like
this
Dicen
que
si
crees
que
lo
estás
haciendo
bien
They
say
that
if
you
think
you're
doing
it
right
Sólo
lo
estás
haciendo
mal
You're
only
doing
it
wrong
Pido
perdón
por
todo
pero
no...
por
amarte
como
nadie
lo
hará
I
ask
for
forgiveness
for
everything
but
not...
for
loving
you
like
no
one
else
will
Por
amarte
como
nadie
lo
hará
For
loving
you
like
no
one
else
will
Y
aunque
por
suerte
And
although
luckily
Me
veas
fuerte
You
see
me
strong
Tiemblo
por
dentro
I'm
trembling
inside
Tiemblo
por
mi
I'm
trembling
for
me
Porque
era
una
utopía
Because
it
was
a
utopia
Que
yo
tendría
That
I
would
have
Un
amor
así
A
love
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efraín Ardila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.