Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
es
11
de
febrero
Heute
ist
der
11.
Februar
Y
me
tiemblan
las
rodillas
Und
meine
Knie
zittern
Y
no
me
puedo
concentrar
Und
ich
kann
mich
nicht
konzentrieren
La
ilusión
de
ver
tu
cara
Die
Vorfreude,
dein
Gesicht
zu
sehen
A
esta
hora
todos
los
días
Um
diese
Zeit
jeden
Tag
A
mi
me
deja
sin
pensar
Lässt
mich
nicht
klar
denken
Y
voy
a
hacer
una
fiesta
Und
ich
werde
eine
Party
schmeißen
Pa'
todita
Barranquilla
Für
ganz
Barranquilla
A
ver
si
por
casualidad
Um
zu
sehen,
ob
du
zufällig
Te
apareces
de
repente
Plötzlich
auftauchst
Caminando
entre
la
gente
Zwischen
den
Leuten
umhergehst
Fuera
mi
felicidad
Das
wäre
mein
Glück
Y
en
todas
partes
yo
ando
buscando
(¡Ay
bebé!)
Und
überall
suche
ich
(Ach,
Baby!)
A
la
del
bolso
azulito
Nach
der
mit
der
kleinen
blauen
Tasche
Y
en
todas
partes
yo
ando
buscando
Und
überall
suche
ich
A
la
del
bolso
azulito
Nach
der
mit
der
kleinen
blauen
Tasche
Ay
díganme
si
la
han
visto
Ach,
sagt
mir,
ob
ihr
sie
gesehen
habt
Ay
denme
una
ayudita
Ach,
gebt
mir
eine
kleine
Hilfe
Mejor
denle
el
mensajito
Gebt
ihr
lieber
die
Nachricht
Que
Efraín
la
necesita
Dass
Efraín
sie
braucht
(Instrumental)
(Instrumental)
Te
apareces
en
mis
sueños
Du
erscheinst
in
meinen
Träumen
Y
si
acaso
no
me
duermo
Und
wenn
ich
nicht
schlafe
En
mi
pensamiento
estás
Bist
du
in
meinen
Gedanken
Te
apareces
en
el
viento
Du
erscheinst
im
Wind
Y
en
cada
canción
bonita
Und
in
jedem
schönen
Lied
Que
yo
comienzo
a
cantar
Das
ich
zu
singen
beginne
Te
pareces
a
la
luna
Du
ähnelst
dem
Mond
Y
a
todito
el
firmamento
Und
dem
ganzen
Firmament
Eres
eterna
de
verdad
Du
bist
wirklich
ewig
Bendito
11
de
febrero
Gesegneter
11.
Februar
Que
te
busco
y
no
te
encuentro
An
dem
ich
dich
suche
und
nicht
finde
Cuándo
vas
a
regresar
Wann
wirst
du
zurückkehren?
Y
en
todas
partes
yo
ando
buscando
(¡A
quién!)
Und
überall
suche
ich
(Wen!)
A
la
del
bolso
azulito
Nach
der
mit
der
kleinen
blauen
Tasche
Y
en
todas
partes
yo
ando
buscando
Und
überall
suche
ich
A
la
del
bolso
azulito
Nach
der
mit
der
kleinen
blauen
Tasche
Ay
díganme
si
la
han
visto
Ach,
sagt
mir,
ob
ihr
sie
gesehen
habt
Ay
denme
una
ayudita
Ach,
gebt
mir
eine
kleine
Hilfe
Mejor
denle
el
mensajito
Gebt
ihr
lieber
die
Nachricht
Que
Efraín
la
necesita
Dass
Efraín
sie
braucht
Y
es
que
ando
buscando
Und
ich
suche
A
la
del
bolso
azulito
Nach
der
mit
der
kleinen
blauen
Tasche
Y
en
todas
partes
yo
ando
buscando
Und
überall
suche
ich
A
la
del
bolso
azulito
Nach
der
mit
der
kleinen
blauen
Tasche
(Instrumental)
(Instrumental)
Ya
toditos
mis
amigos
Schon
alle
meine
Freunde
Me
critican
todo
el
tiempo
Kritisieren
mich
die
ganze
Zeit
Es
que
yo
solo
hablo
de
ti
Weil
ich
nur
von
dir
spreche
Pero
lo
que
ellos
no
saben
Aber
was
sie
nicht
wissen
Es
que
hasta
mi
guitarra
Ist,
dass
sogar
meine
Gitarre
Solo
toca
para
ti
Nur
für
dich
spielt
Y
es
que
ando
buscando
Und
ich
suche
A
la
del
bolso
azulito
Nach
der
mit
der
kleinen
blauen
Tasche
Y
en
todas
partes
yo
ando
buscando
Und
überall
suche
ich
A
la
del
bolso
azulito
Nach
der
mit
der
kleinen
blauen
Tasche
La
novia
de
mi
guitarra
(¿Quién
más?)
Die
Freundin
meiner
Gitarre
(Wer
sonst?)
La
de
los
ojos
marrones
Die
mit
den
braunen
Augen
La
sonrisa
que
me
encanta
Das
Lächeln,
das
mich
verzaubert
Que
me
cura
los
dolores
Das
meine
Schmerzen
heilt
Y
es
que
ando
buscando
Und
ich
suche
A
la
del
bolso
azulito
Nach
der
mit
der
kleinen
blauen
Tasche
Y
en
todas
partes
yo
ando
buscando
Und
überall
suche
ich
A
la
del
bolso
azulito
Nach
der
mit
der
kleinen
blauen
Tasche
Que
se
fue
de
Barranquilla
Die
aus
Barranquilla
weggegangen
ist
La
vieron
por
Nueva
York
Man
sah
sie
in
New
York
Dicen
que
por
Barcelona
Man
sagt,
dass
in
Barcelona
El
bolsito
se
paseó
Die
kleine
Tasche
spazieren
ging
Y
yo
busco
que
la
busco
Und
ich
suche
und
suche
sie
Y
nadita
que
la
encuentro
Und
finde
sie
einfach
nicht
Lo
que
pasa
es
que
en
ese
bolso
azulito
Was
passiert,
ist,
dass
in
dieser
kleinen
blauen
Tasche
Mi
corazón
lo
lleva
dentro
Mein
Herz
darin
getragen
wird
Lo
que
pasa
es
que
en
ese
bolso
azulito
Was
passiert,
ist,
dass
in
dieser
kleinen
blauen
Tasche
Mi
corazón
lo
lleva
dentro
Mein
Herz
darin
getragen
wird
Y
es
que
ando
buscando
Und
ich
suche
A
la
del
bolso
azulito
Nach
der
mit
der
kleinen
blauen
Tasche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efrain David Avendaño Coronel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.