Efrain Avendaño - No Hay Lío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efrain Avendaño - No Hay Lío




No Hay Lío
There's No Trouble
Esa mañana el sol me levantó
That morning the sun woke me up
Y me dijo que a tu casa yo llegara
And told me to go to your house
Ay, me dijo que te cantara esta canción
Oh, he told me to sing you this song
Y que a través de ella yo te explicara
And that through it I would explain to you
Y me dijo que no tuviera lío
And he told me not to worry
Ay, Que en tu corazón un pedacito es mío (Ay amor)
Oh, that a little piece of me is in your heart (Oh, love)
Y me dijo que no tuviera lío oh oh
And he told me not to worry oh oh
Ay, Que en tu corazón un pedacito es mío
Oh, that a little piece of me is in your heart
Y me dijo que ya lo tenía celoso
And he told me he was already jealous
Por andar cantándole a la luna
Because I was singing to the moon
Todas las noches esta canción
Every night this song
Y me dijo que no tuviera lío
And he told me not to worry
Ay, Que en tu corazón un pedacito es mío (Ay amor)
Oh, that a little piece of me is in your heart (Oh, love)
Y me dijo que no tuviera lío oh oh
And he told me not to worry oh oh
Ay, Que en tu corazón un pedacito es mío (Ay amor)
Oh, that a little piece of me is in your heart (Oh, love)
(Instrumental)
(Instrumental)
Y por esa razón estoy aquí
And for that reason I'm here
Al pie de tu balcón cantando
At the foot of your balcony singing
Ay, pa' decirte que ya comprendí
Oh, to tell you that I understand
Lo que tu y yo hemos venido hablando
What you and I have been talking about
Ay pero necesito un incentivo
Oh, but I need an incentive
Para explicarte los motivos
To explain the reasons
Pa' yo cantarte esta canción
For me to sing you this song
Y me dijo que no tuviera lío
And he told me not to worry
Ay, que en tu corazón un pedacito es mío (Ay amor)
Oh, that a little piece of me is in your heart (Oh, love)
Y me dijo que no tuviera lío oh oh (Que yo no ando con cuento)
And he told me not to worry oh oh (I'm not messing around)
(Yo no tengo lío mi amor)
(I have no trouble, my love)
Ay, Que en tu corazón un pedacito es mío
Oh, that a little piece of me is in your heart
(Tranquilito que aquí voy yo)
(Relax, I'm coming here)
que tu me gustas nena linda ya ni se por qué
I know I like you, beautiful girl, I don't even know why anymore
Solo
I only know
Quede flechado desde aquella vez
I was smitten from that moment
En que nos vimos
When we saw each other
Nuestros cuerpos sentimos
Our bodies felt
Sumergidos en el sueño que volviera a suceder mujer
Immersed in the dream that I wish would happen again, woman
Tu me flechaste justo cuando nos conocimos
You hit me right when we met
Tu me negaste cuando podíamos ser amigos
You denied me when we could have been friends
Y ahora me frenas cuando yo quiero algo contigo
And now you're stopping me when I want something with you
Dime que quieres, amor o amorío?
Tell me what you want, love or love affair?
Ay que tu me gusta' y no por qué
Oh, I like you and I don't know why
Pero eso es chevere y tu lo sabes bien
But it's cool and you know it well
Vivimos jugando sin saber a que
We live playing without knowing what
O eso es lo que tu a mi me haces creer
Or that's what you make me believe
Ay dame un beso a ver si recargo
Oh, give me a kiss to see if I recharge
Estas ganas de que tengamos algo
These desires for us to have something
No me creas tonto que yo se bien
Don't think I'm stupid, I know well
Que es lo que puedo y no puedo tener
What I can and can't have
Ay mira mira que no tengo lío
Oh look look, I have no trouble
Ay, que en tu corazón un pedacito es mío (Ay amor)
Oh, that a little piece of me is in your heart (Oh, love)
Y me dijo que no tuviera lío oh oh
And he told me not to worry oh oh
Ay, que en tu corazón un pedacito es mío (Ay amor)
Oh, that a little piece of me is in your heart (Oh, love)
Ay amor
Oh, love
¡Ay negra! Como te quiero
Oh, girl! How I love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.