Paroles et traduction Efrain Colombo - Versos
Que
respondan
mis
versos
Пусть
ответят
мои
стихи
Ahora
que
no
tengo
nada
Теперь,
когда
у
меня
нет
ничего
Nada
que
se
le
parezca
Ничего
похожего
A
alguna
verdad
sagrada
На
какую-нибудь
священную
истину
Que
respondan
mis
versos
Пусть
ответят
мои
стихи
A
mi
mismo
y
a
mis
ansias
Мне
самому
и
моим
стремлениям
Con
la
manera
que
quiero
Так,
как
я
хочу
Consolarme
esta
mañana
Утешить
себя
этим
утром
Ahora
que
no
tengo
voto
Теперь,
когда
у
меня
нет
выбора
Ni
vos
para
armar
palabras
И
тебя,
чтобы
сложить
слова
Ni
tampoco
tengo
a
quienes
И
нет
тех,
кто
Escucharme
se
dignara
Соизволит
меня
выслушать
Que
respondan
mis
versos
Пусть
ответят
мои
стихи
Ahora
que
no
tengo
nada
Теперь,
когда
у
меня
нет
ничего
Nada
que
se
le
parezca
Ничего
похожего
A
alguna
verdad
sagrada
На
какую-нибудь
священную
истину
Si
como
siempre
a
esta
hora
Если
они,
как
всегда
в
этот
час
Me
estarán
dando
sus
cátedras
Дадут
мне
свои
наставления
Y
yo
sufro
por
lo
mismo
А
я
страдаю
от
того
же
Que
para
cualquiera
es
nada
Что
для
любого
не
значит
ничего
De
aquel
mi
tiempo
perdido
За
то
мое
потерянное
время
Solo
dios
y
mis
calandrias
Только
Бог
и
мои
жаворонки
Me
darán
la
medicina
Дадут
мне
лекарство
Para
saciarles
las
ansias
Чтобы
утолить
их
стремления
Al
que
le
debo
favores
Тому,
кому
я
должен
одолжения
Al
que
tanto
me
ayudara
Тому,
кто
так
мне
помог
Pero
ni
bien
se
los
pague
Но
как
только
я
ему
отплачу
Me
firmara
en
esta
página
Подпишусь
на
этой
странице
Que
por
mi
esfuerzo
cumplido
Что
за
мои
выполненные
старания
Yo
ya
no
debo
más
nada
Я
больше
ничего
не
должен
Se
escribe
lo
que
uno
cree
Пишется
то,
во
что
веришь
Que
es
la
vida
en
2 palabras
Что
такое
жизнь
в
двух
словах
Y
allí
se
va
cada
cual
И
там
каждый
идет
Por
donde
encuentra
su
calma
Туда,
где
находит
свое
спокойствие
Que
respondan
mis
versos
Пусть
ответят
мои
стихи
Y
se
queden
calladas
И
замолчат
Las
cosas
que
nunca
he
dicho
Те
вещи,
которые
я
никогда
не
говорил
Para
no
herir
a
quien
me
ama
Чтобы
не
ранить
ту,
которая
меня
любит
Después
que
digan
mis
versos
После
того,
как
скажут
мои
стихи
Las
canciones
que
me
faltan
Песни,
которые
мне
не
хватает
Me
sentare
con
mis
cosas
Я
сяду
со
своими
вещами
En
un
rincón
de
mi
alma
В
уголке
своей
души
Y
allí
que
nadie
se
atreva
И
там
пусть
никто
не
смеет
A
pronunciar
su
palabra
Произносить
свое
слово
Porque
no
caben
extraño
Потому
что
не
бывает
чужаков
En
mi
vida
denigra
В
моей
оскверненной
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.