Paroles et traduction Efrat Ben Zur - על דרך הטבע
על דרך הטבע
Following Nature
אדם
יוצא
בבוקר
או
בצהריים
A
person
heads
out
in
the
morning
of
the
afternoon,
או
בערב
Or
in
the
evening,
מביתו
ונעלם
From
his
home,
and
disappears.
מה
פרוש
נעלם
What
does
it
mean
to
disappear?
מה
פרוש
נעלם
What
does
it
mean
to
disappear?
והרי
מי
שאינו
כאן
נמצא
שם
After
all,
someone
who
is
not
here
is
somewhere
else.
אבל
נעלם
כפשוטו
נעלם
But
disappearance,
in
the
simplest
sense,
is
disappearance.
פרושו
נוטש,
פרושו
נטוש
Its
meaning
is
to
abandon,
its
meaning
is
abandoned.
פרושו
הלך
לכל
הרוחות
Its
meaning
is
to
vanish
into
thin
air.
וזה
ההסבר
על
דרך
הטבע
And
this
is
the
explanation
according
to
nature.
חושך
על
פני
תהום
Darkness
upon
the
face
of
the
deep.
חושל
על
פני
תהום
Darkness
upon
the
face
of
the
deep.
ושם
המקום
נקרא
עולם
And
the
name
of
the
place
is
the
world,
ושם
המקום
נקרא
עולם
And
the
name
of
the
place
is
the
world,
על
דרך
ההעלמות
Following
the
disappearance,
ושם
המקום
נקרא
עולם
And
the
name
of
the
place
is
the
world,
ושם
המקום
נקרא
עולם
And
the
name
of
the
place
is
the
world,
ושם
המקום
נקרא
עולם
And
the
name
of
the
place
is
the
world,
ושם
המקום
נקרא
עולם
And
the
name
of
the
place
is
the
world,
ושם
המקום
נקרא
עולם
And
the
name
of
the
place
is
the
world.
(ושם
המקום
נקרא
עולם)
(And
the
name
of
the
place
is
the
world.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רביקוביץ דליה ז"ל, פוליטי גיורי, בן צור אפרת, לוי גיא, הרשמן עומר, שתיל אסף, פוסטל קרני
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.