Efrat Ben Zur - על דרך הטבע - traduction des paroles en russe

על דרך הטבע - Efrat Ben Zurtraduction en russe




על דרך הטבע
Обычным путём
אדם יוצא בבוקר או בצהריים
Человек выходит утром или днём
או בערב
или вечером
מביתו ונעלם
из своего дома и исчезает
מה פרוש נעלם
Что значит исчезает?
מה פרוש נעלם
Что значит исчезает?
והרי מי שאינו כאן נמצא שם
Ведь тот, кто не здесь, находится там
אבל נעלם כפשוטו נעלם
Но исчезает, буквально исчезает
פרושו נוטש, פרושו נטוש
Значит покидает, значит покинут
פרושו הלך לכל הרוחות
Значит ушёл к чертям
וזה ההסבר על דרך הטבע
И это объяснение обычным путём
חושך על פני תהום
Тьма над бездною
חושל על פני תהום
Тьма над бездною
ושם המקום נקרא עולם
И это место называется мир
ושם המקום נקרא עולם
И это место называется мир
על דרך ההעלמות
По пути исчезновений
ושם המקום נקרא עולם
И это место называется мир
ושם המקום נקרא עולם
И это место называется мир
ושם המקום נקרא עולם
И это место называется мир
ושם המקום נקרא עולם
И это место называется мир
ושם המקום נקרא עולם
И это место называется мир
(ושם המקום נקרא עולם)
это место называется мир)





Writer(s): רביקוביץ דליה ז"ל, פוליטי גיורי, בן צור אפרת, לוי גיא, הרשמן עומר, שתיל אסף, פוסטל קרני


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.