Efrat Ben Zur - עיר מרוחקת - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efrat Ben Zur - עיר מרוחקת




עיר מרוחקת
A Faraway Town
בְּעִיר מְרֻחֶקֶּת עַל אֶרֶץ רַבָּה
In a faraway town on a vast land
יוֹשֵׁב הָאִישׁ שֶׁאֲנִי אוֹהֶבֶת
Lives the man I love
וְהָעִיר בְּמֶרְחָק תַּ"ק פַּרְסָה וְאַרְבַּע
And the town is five hundred and four leagues away
וְהַיָּם הַגָּדוֹל נוֹגֵעַ בָּהּ
And the great sea touches it
וְכֻלָּהּ בְּנוּיָה וְנוֹשֶׁבֶת
And it is completely built up and inhabited
עִיר מְרֻחֶקֶּת עַל אֶרֶץ רַבָּה
A faraway town on a vast land
אַשְׁרֵי אֲנָשִׁים בִּשְׁעָרֶיהָ יָבוֹאוּ
Happy are the people who come through its gates
אֲנִי מֵעוֹלָם לֹא הָיִיתִי בָּהּ
I have never been there
אֲנִי רַק שִׁעַרְתִּי אָרְכָּהּ וְרָחְבָּהּ
I have only guessed its length and breadth
וְכִמְעַט אֲהַבְתִּיהָ כָּמוֹהוּ
And I almost love it as much as him
בְּעִיר מְרֻחֶקֶּת עַל אֶרֶץ רַבָּה
In a faraway town on a vast land
יוֹשֵׁב הָאִישׁ שֶׁאֲנִי אוֹהֶבֶת
Lives the man I love
וְהָעִיר הַזֹּאת כֻּלָּהּ אֲהוּבָה
And this entire town is beloved
וְאַהֲבָתִי אֲנִי אֶת כָּל רְחוֹבָהּ
And my love goes out to all its streets
וְכָל בֵּית מִדּוֹת בָּהּ וְכָל תּוֹשָׁבָהּ
And to every house and every inhabitant
אֲשֶׁר בָּהּ בָּחַר לָשֶׁבֶת
Who has chosen to live there
אֲשֶׁר בָּהּ בָּחַר לָשֶׁבֶת
Who has chosen to live there
בְּעִיר מְרֻחֶקֶּת עַל אֶרֶץ רַבָּה
In a faraway town on a vast land
יוֹשֵׁב הָאִישׁ שֶׁאֲנִי אוֹהֶבֶת
Lives the man I love





Writer(s): רביקוביץ דליה ז"ל, בן צור אפרת


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.