Efrat Gosh (אפרת גוש) - קרב איגרוף - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Efrat Gosh (אפרת גוש) - קרב איגרוף




קרב איגרוף
Боксёрский поединок
קרב איגרוף
Боксёрский поединок
קודם כל,
Прежде всего,
הגני על הגוף
защищай своё тело,
שאיש מבחוץ
чтобы никто снаружи
לא ייכנס בך
не смог тебя ранить.
ידיים שמרי
Держи руки
קרוב אל הפרצוף
близко к лицу,
זה המקום הראשון,
это первое, на что смотрят,
רואים מה קורה לך.
это выдаёт тебя с головой.
עטפי היטב
Скрывай тщательно
כל פצע חשוף
каждую царапину,
שם הוא
ведь именно туда
מנסה לפגוע
он будет пытаться бить.
שיווי משקל,
Держи равновесие,
שלא תיפלי לטירוף
чтобы не поддаться безумию,
גופך מסוגל,
твоё тело способно,
קרב איגרוף.
это боксёрский поединок.
בכל כוחך
Изо всех сил
תצחקי, תשאגי, תפגעי
смейся, рычи, бей,
תפצעי, תתלשי, תדפקי
царапай, вырывай, колоти,
שלא תשתקי
только не молчи
לעולם יותר עוד.
никогда больше.
תילחמי, תהלמי, תצעקי,
Сражайся, борись, кричи,
תשגעי, תדרשי, תכבשי
безумствуй, требуй, покоряй,
שלא תתביישי לעולם יותר
чтобы больше никогда не стыдиться.
עמדי זקוף,
Стой прямо,
עיניים פקוחות,
глаза открыты,
נותר להחזיק עוד שלושה
осталось продержаться ещё как минимум три
סיבובים לפחות.
раунда.
אל תיכנעי
Не сдавайся,
נו, לכל הרוחות
ради всех духов.
עכשיו,
Сейчас,
מבלי לחכות,
не сдерживая ударов,
קרב איגרוף.
боксёрский поединок.
בכל כוחך...
Изо всех сил...
תצחקי, תשאגי, תפגעי
Смейся, рычи, бей,
תפצעי, תתלשי, תדפקי
царапай, вырывай, колоти,
שלא תשתקי לעולם יותר עוד.
чтобы больше никогда не молчала.
תילחמי, תהלמי, תצעקי,
Сражайся, борись, кричи,
תשגעי, תדרשי, תכבשי
безумствуй, требуй, покоряй,
שלא תתביישי לעולם יותר עוד
чтобы больше никогда не стыдилась.
קודם כל...
Прежде всего...
הגני על הגוף!
Защищай своё тело!





Writer(s): אוורבוך ניר, גוש אפרת


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.