Egberto Gismonti - Feliz Ano Novo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Egberto Gismonti - Feliz Ano Novo




Feliz Ano Novo
New Year's Eve
Feliz ano novo
Happy New Year
No breque, na brahma
In the break, in the brahma
No lar ou na lama
At home or in the mud
Com cana ou champanhe
With cane or champagne
No mar, na macumba
In the sea, in the macumba
No rumo ou na rumba
In the rhythm or in the rumba
Nas noites cariocas...
On Carioca nights...
Feliz ano novo
Happy New Year
No corpo, nas docas
In the body, on the docks
Os ratos nas tocas
Rats in their burrows
Comprando os navios
Buying ships
No sarro ou no cio
In mockery or in heat
No lado sombrio
On the dark side
Do fio da navalha
Of the razor's edge
Feliz ano novo
Happy New Year
Cantando ou calada no blue
Singing or silent in the blue
Na balada com a boca na trombeta
At the party with a mouth on the trumpet
No grito, na greta, no gol
In the scream, in the crevice, in the goal
Na mutreta atrás de gente fina...
In the hustle behind the fancy folk...
Feliz ano novo
Happy New Year
No sono ou na sina
Asleep or in fate
No chão, na chacina
On the ground, in the slaughter
Nos casos de polícia
In police cases
Na velha ferida
In the old wound
No pé, na partida
On foot, on the run
No ronco da cuíca
In the rumble of the cuíca
Feliz ano novo
Happy New Year
Na massa ou no muque
In the dough or in the punch
No bar, no batuque
In the bar, in the beat
Nos corações vadios
In vagabond hearts
Com festa ou sem festa
With or without a party
Na luta indigesta
In the indigestion fight
Nos fogos de artifício
In the fireworks
Feliz ano novo
Happy New Year
Cantando ou calada no blue
Singing or silent in the blue
Na balada com a boca na trombeta
At the party with a mouth on the trumpet
No grito, na greta, no gol
In the scream, in the crevice, in the goal
Na mutreta atrás de gente fina...
In the hustle behind the fancy folk...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.