Paroles et traduction Ege Balkiz feat. Burry Soprano - Affet Beni Sevgilim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Affet Beni Sevgilim
Прости меня, любимая
Affet
beni
sevgilim,
sensiz
olmak
istedim
Прости
меня,
любимая,
я
хотела
быть
без
тебя
Herkes
aşkı
ararken
bense
kaçmayı
seçtim
Все
искали
любовь,
а
я
выбрала
бегство
Üzgünüm
sevgilim,
mutlu
olmanı
istedim
Мне
жаль,
любимый,
я
хотела,
чтобы
ты
был
счастлив
Şimdi
yanındakiyle
mutluluklar
dilerim
Теперь
с
той,
что
рядом,
желаю
вам
счастья
"Geri
gel"
desem
(Yeah)
Если
бы
я
сказала
"Вернись"
(Yeah)
Bulurum
seni,
bana
gelmesen
de
Я
бы
нашла
тебя,
даже
если
бы
ты
не
пришел
ко
мне
Eminim
beni
yere
sermesen
Уверена,
если
бы
ты
не
бросил
меня
на
землю
Olurduk
Bonnie
ve
Clyde
gibi
ben
ve
sen
Мы
были
бы
как
Бонни
и
Клайд,
ты
и
я
Ben
aşkına
müptezel
Я
зависима
от
твоей
любви
Bu
his
kara
büyü
gibi
üstümde
Это
чувство,
как
черное
волшебство,
на
мне
Yüzüme
gülmеsen
de
Даже
если
ты
мне
не
улыбаешься
Olsan
da
hayli
müşkülpesеnt
(Ya)
Даже
если
ты
очень
пессимистичен
(Ya)
Bil
ki
artık
dönüş
yok
Знай,
что
пути
назад
нет
Bil
ki
artık
dönüş
yok
Знай,
что
пути
назад
нет
Affet
beni
sevgilim,
sensiz
olmak
istedim
Прости
меня,
любимая,
я
хотела
быть
без
тебя
Herkes
aşkı
ararken
bense
kaçmayı
seçtim
Все
искали
любовь,
а
я
выбрала
бегство
Üzgünüm
sevgilim,
mutlu
olmanı
istedim
Мне
жаль,
любимый,
я
хотела,
чтобы
ты
был
счастлив
Şimdi
yanındakiyle
mutluluklar
dilerim
Теперь
с
той,
что
рядом,
желаю
вам
счастья
"Geri
dönmem"
de
("geri
dönmem"
de)
"Я
не
вернусь"
говорю
("я
не
вернусь"
говорю)
Duramadın
bi′
beş
dak'ka
Ты
не
смог
выдержать
и
пяти
минут
Söz
verme
(Söz
verme)
Не
обещай
(Не
обещай)
Yapamadın
sen
en
baştan
Ты
не
смог
с
самого
начала
Sevsem
de
(Sevsem
de)
Даже
если
бы
я
любила
(Даже
если
бы
я
любила)
Çekemedim
bi′
daha
baştan
Я
не
смогла
бы
начать
все
сначала
Ama
yok,
istemez
artık
Но
нет,
больше
не
хочу
Bi'
inancım
kalmadı
aşka
У
меня
не
осталось
веры
в
любовь
Yapamam
kimileri
gibi
küçük
hesaplar
Я
не
могу,
как
некоторые,
сводить
мелкие
счеты
Kül
kedisi
tırnaklarını
yüzüme
saplar
Золушка
вонзает
свои
ногти
мне
в
лицо
Artık
yok
gibi
sonu
mutlu
masallar
Больше
нет
сказок
со
счастливым
концом
Vur
beni
vur
yüzümü
saklamam
Бей
меня,
бей,
я
не
буду
прятать
лицо
Kalk
gidelim
çekip
uzaklara
Давай
уйдем
далеко-далеко
Tüm
bildiklerini
camdan
at
Выбрось
все,
что
знаешь,
из
окна
Gel
sürelim
seninle
saltanat
Давай
будем
править
вместе
Bil
ki
artık
dönüş
yok
Знай,
что
пути
назад
нет
Bil
ki
artık
dönüş
yok
(Yok,
yok,
yok)
Знай,
что
пути
назад
нет
(Нет,
нет,
нет)
Affet
beni
sevgilim,
sensiz
olmak
istedim
Прости
меня,
любимая,
я
хотела
быть
без
тебя
Herkes
aşkı
ararken
bense
kaçmayı
seçtim
Все
искали
любовь,
а
я
выбрала
бегство
Üzgünüm
sevgilim,
mutlu
olmanı
istedim
Мне
жаль,
любимый,
я
хотела,
чтобы
ты
был
счастлив
Şimdi
yanındakiyle
mutluluklar
dilerim
Теперь
с
той,
что
рядом,
желаю
вам
счастья
Affet
beni
sevgilim,
sensiz
olmak
istedim
Прости
меня,
любимая,
я
хотела
быть
без
тебя
Herkes
aşkı
ararken
bense
kaçmayı
seçtim
Все
искали
любовь,
а
я
выбрала
бегство
Üzgünüm
sevgilim,
mutlu
olmanı
istedim
Мне
жаль,
любимый,
я
хотела,
чтобы
ты
был
счастлив
Şimdi
yanındakiyle
mutluluklar
dilerim
Теперь
с
той,
что
рядом,
желаю
вам
счастья
Şimdi
yanındakiyle
mutluluklar
dilerim
Теперь
с
той,
что
рядом,
желаю
вам
счастья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.