Paroles et traduction Ege Balkiz feat. Burry Soprano - Affet Beni Sevgilim
Affet
beni
sevgilim,
sensiz
olmak
istedim
Прости
меня,
дорогая,
я
хотел
быть
без
тебя
Herkes
aşkı
ararken
bense
kaçmayı
seçtim
Когда
все
искали
любовь,
я
решил
сбежать
Üzgünüm
sevgilim,
mutlu
olmanı
istedim
Прости,
дорогая,
я
хотел,
чтобы
ты
была
счастлива.
Şimdi
yanındakiyle
mutluluklar
dilerim
Теперь
желаю
тебе
счастья
с
тем,
кто
с
тобой
"Geri
gel"
desem
(Yeah)
Если
я
скажу
"вернись"
(ДА)
Bulurum
seni,
bana
gelmesen
de
Я
найду
тебя,
даже
если
ты
не
придешь
ко
мне
Eminim
beni
yere
sermesen
Уверен,
ты
не
сбивай
меня
с
ног
Olurduk
Bonnie
ve
Clyde
gibi
ben
ve
sen
Мы
были
бы
такими
же,
как
Бонни
и
Клайд,
как
я
и
ты
Ben
aşkına
müptezel
Я
пристрастился
к
своей
любви
Bu
his
kara
büyü
gibi
üstümde
Это
чувство
на
мне
похоже
на
черную
магию
Yüzüme
gülmеsen
de
Даже
не
смейся
мне
в
лицо
Olsan
da
hayli
müşkülpesеnt
(Ya)
Даже
если
ты
очень
добр.
Bil
ki
artık
dönüş
yok
Знай,
что
пути
назад
больше
нет
Bil
ki
artık
dönüş
yok
Знай,
что
пути
назад
больше
нет
Affet
beni
sevgilim,
sensiz
olmak
istedim
Прости
меня,
дорогая,
я
хотел
быть
без
тебя
Herkes
aşkı
ararken
bense
kaçmayı
seçtim
Когда
все
искали
любовь,
я
решил
сбежать
Üzgünüm
sevgilim,
mutlu
olmanı
istedim
Прости,
дорогая,
я
хотел,
чтобы
ты
была
счастлива.
Şimdi
yanındakiyle
mutluluklar
dilerim
Теперь
желаю
тебе
счастья
с
тем,
кто
с
тобой
"Geri
dönmem"
de
("geri
dönmem"
de)
Скажи
"не
вернусь"
(скажи
"не
вернусь")
Duramadın
bi′
beş
dak'ka
Ты
не
мог
остановиться
на
пять
минут.
Söz
verme
(Söz
verme)
Не
обещай
(не
обещай)
Yapamadın
sen
en
baştan
Ты
не
смог
с
самого
начала
Sevsem
de
(Sevsem
de)
Я
люблю
(я
люблю)
Çekemedim
bi′
daha
baştan
Я
больше
не
мог
это
сделать.
Ama
yok,
istemez
artık
Но
нет,
он
больше
не
хочет
Bi'
inancım
kalmadı
aşka
Bi'
у
меня
нет
веры
в
любовь
Yapamam
kimileri
gibi
küçük
hesaplar
Я
не
могу
такие
маленькие
счета,
как
некоторые
Kül
kedisi
tırnaklarını
yüzüme
saplar
Золушка
воткнет
ногти
мне
в
лицо
Artık
yok
gibi
sonu
mutlu
masallar
Счастливые
сказки,
как
будто
их
больше
нет
Vur
beni
vur
yüzümü
saklamam
Стреляй
в
меня,
стреляй,
я
не
прячу
свое
лицо
Kalk
gidelim
çekip
uzaklara
Вставай,
уходи
и
уезжай
Tüm
bildiklerini
camdan
at
Выкинь
из
окна
все,
что
знаешь
Gel
sürelim
seninle
saltanat
Давай
поведем
с
тобой,
царствование
Bil
ki
artık
dönüş
yok
Знай,
что
пути
назад
больше
нет
Bil
ki
artık
dönüş
yok
(Yok,
yok,
yok)
Знай,
что
пути
назад
не
будет.
Affet
beni
sevgilim,
sensiz
olmak
istedim
Прости
меня,
дорогая,
я
хотел
быть
без
тебя
Herkes
aşkı
ararken
bense
kaçmayı
seçtim
Когда
все
искали
любовь,
я
решил
сбежать
Üzgünüm
sevgilim,
mutlu
olmanı
istedim
Прости,
дорогая,
я
хотел,
чтобы
ты
была
счастлива.
Şimdi
yanındakiyle
mutluluklar
dilerim
Теперь
желаю
тебе
счастья
с
тем,
кто
с
тобой
Affet
beni
sevgilim,
sensiz
olmak
istedim
Прости
меня,
дорогая,
я
хотел
быть
без
тебя
Herkes
aşkı
ararken
bense
kaçmayı
seçtim
Когда
все
искали
любовь,
я
решил
сбежать
Üzgünüm
sevgilim,
mutlu
olmanı
istedim
Прости,
дорогая,
я
хотел,
чтобы
ты
была
счастлива.
Şimdi
yanındakiyle
mutluluklar
dilerim
Теперь
желаю
тебе
счастья
с
тем,
кто
с
тобой
Şimdi
yanındakiyle
mutluluklar
dilerim
Теперь
желаю
тебе
счастья
с
тем,
кто
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.