Ege Balkiz - Kafamın İçi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ege Balkiz - Kafamın İçi




Kafamın İçi
В моей голове
Ya yeniden beni de kendine çekerse
Что, если ты снова притянешь меня к себе,
Kafamın içinde her şeyi talan ederse
Если в моей голове всё перевернёшь?
Geri de dönemem artık desin ne derse
Обратно дороги нет, что бы ты ни сказал.
Bak yine takıldı geçmişim benim peşimde
Смотри, прошлое снова следует за мной по пятам.
Dönüştüm başka bi kişiye yok
Я превратилась в другого человека, нет...
Delirdim artık tek sebebi o
Я сошла с ума, и причина этому ты.
Dostlarım bana neden diyo
Друзья спрашивают, почему,
Dedim düşünmeden edemiyom
А я говорю: "Ничего не могу с собой поделать".
Denedim zehrimin ilacı yok
Я пыталась, но от моего яда нет противоядия.
Takıntımın bi tek sebebi o
Ты единственная причина моей одержимости.
Gözlerim artık açılmıyo
Мои глаза больше не открываются.
Dedim ki lan bana noluyo
Говорю себе: "Что со мной происходит?"
Kayboldum yok hiç bi yol
Я потерялась, и нет пути назад.
Önümü göremiyom
Я не вижу, что впереди.
Parlak yıldızlarım bile
Даже мои яркие звёзды
Geceme yetemiyo
Не могут осветить мою ночь.
Kayboldum yok hiç bi yol
Я потерялась, и нет пути назад.
Önümü göremiyom
Я не вижу, что впереди.
Parlak yıldızlarım bile
Даже мои яркие звёзды
Geceme yetemiyo
Не могут осветить мою ночь.
Senle ben yapamadık yine
Мы снова не справились,
İki yarım bize fazla
Две половинки это слишком много для нас.
Sözümde duramadım yine
Я снова не сдержала своего слова,
Yaktım canını ne fayda
Сожгла твою душу, и что толку?
Erirdin erirdin içinde avcumun sen
Ты таял, таял у меня на ладони,
Yanlış zaman yanlış yer
Не то время, не то место.
Yanlış zaman yanlış yer
Не то время, не то место.
Ya yeniden beni de kendine çekerse
Что, если ты снова притянешь меня к себе,
Kafamın içinde her şeyi talan ederse
Если в моей голове всё перевернёшь?
Geri de dönemem artık desin ne derse
Обратно дороги нет, что бы ты ни сказал.
Bak yine takıldı geçmişim benim peşimde
Смотри, прошлое снова следует за мной по пятам.
Senle ben yapamadık yine
Мы снова не справились,
İki yarım bize fazla
Две половинки это слишком много для нас.
Sözümde duramadım yine
Я снова не сдержала своего слова,
Yaktım canını ne fayda
Сожгла твою душу, и что толку?
Erirdin erirdin içinde avcumun sen
Ты таял, таял у меня на ладони,
Yanlış zaman yanlış yer
Не то время, не то место.
Yanlış zaman yanlış yer
Не то время, не то место.
Kayboldum yok hiç bi yol
Я потерялась, и нет пути назад.
Önümü göremiyom
Я не вижу, что впереди.
Parlak yıldızlarım bile
Даже мои яркие звёзды
Geceme yetemiyo
Не могут осветить мою ночь.
Kayboldum yok hiç bi yol
Я потерялась, и нет пути назад.
Önümü göremiyom
Я не вижу, что впереди.
Parlak yıldızlarım bile
Даже мои яркие звёзды
Geceme yetemiyo
Не могут осветить мою ночь.
Ya yeniden beni de kendine çekerse
Что, если ты снова притянешь меня к себе,
Kafamın içinde her şeyi talan ederse
Если в моей голове всё перевернёшь?
Geri de dönemem artık desin ne derse
Обратно дороги нет, что бы ты ни сказал.
Bak yine takıldı geçmişim benim peşimde
Смотри, прошлое снова следует за мной по пятам.
Ya yeniden beni de kendine çekerse
Что, если ты снова притянешь меня к себе,
Kafamın içinde her şeyi talan ederse
Если в моей голове всё перевернёшь?
Geri de dönemem artık desin ne derse
Обратно дороги нет, что бы ты ни сказал.
Bak yine takıldı geçmişim benim peşimde
Смотри, прошлое снова следует за мной по пятам.





Writer(s): Hasan Ege Balkız, Melis Fis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.