Paroles et traduction Ege Çubukçu - Hadi Bize Gidelim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadi Bize Gidelim
Let's Go To My Place
Bir
kız
var
sahnenin
önünde,
bu
kız
diğerlerinden
farklı
There's
a
girl
in
front
of
the
stage,
this
girl
is
different
from
the
others
Tüm
gözler
sahnede
üstümde,
bu
kızın
bakışları
anlamlı
All
eyes
are
on
me
on
stage,
this
girl's
gaze
is
meaningful
Kızlarım
body
giyer,
bol
bi'
jean
ve
bandana
Girls
wear
bodysuits,
baggy
jeans
and
bandanas
Bu
kız
da
mini
bi'
etek
ve
Dolce
Gabbana
This
girl
is
wearing
a
mini
skirt
and
Dolce
Gabbana
Elinde
bi'
digi
kamera,
zoom
yapıyor
bana
She
has
a
digital
camera
in
her
hand,
zooming
in
on
me
Ortam
ateşli
kalçayı
salla,
gençlerin
elleri
havada
The
atmosphere
is
hot,
shake
your
booty,
young
people's
hands
are
in
the
air
Bi'
sağa
bir
sola
dans
edip
eğleniyorlar,
dillerde
benim
parça
Dancing
and
having
fun,
swaying
left
and
right,
my
track
is
on
everyone's
lips
Konser
sonrası
kulis,
karışık
bi'
kaç
imza
(aha)
Backstage
after
the
concert,
a
few
mixed
signatures
(aha)
Flas'lar
ard
arda
milletle
bi'
kaç
hatıra,
sonra
gece
yeni
başlıyo
Flashes
one
after
another,
a
few
memories
with
the
people,
then
the
night
is
just
beginning
İlk
adım
benden,
attım
kendimi
dışarıya
kapıdan
First
step
from
me,
I
threw
myself
outside
the
door
Bi'
7.45
yaklaştı
kapıya
ardından,
kapı
açılır
din-dan
din-dan
A
7.45
approached
the
door
afterwards,
the
door
opens
din-dan
din-dan
Dolce
kızı
yaklaşıyo
salına
salına
yanımdan
Dolce
girl
is
approaching,
swaying
by
my
side
Geçerken
tutuyor
kolumdan,
fısıldıyor
ısrarlı
ama
nazlanmadan
As
she
passes,
she
grabs
my
arm,
whispers
insistently
but
without
coyness
"Hadi
bize
gidelim,
biraz
takılıp
dans
edelim"
"Let's
go
to
my
place,
let's
hang
out
and
dance
a
little"
"Hadi
bize
gidelim,
sabaha
kadar
eğlenelim"
"Let's
go
to
my
place,
let's
have
fun
until
morning"
Bana
dedi
ki:
"Gel
bu
gece,
gel
bana
ne
duruyosun
hadi
atla
arabaya"
She
said
to
me:
"Come
tonight,
come
to
me,
what
are
you
waiting
for,
get
in
the
car"
Dedim
ki:
"Güzelim
başka
bi'
bahara,
eküri
bekliyo
beni
arabada"
I
said:
"Honey,
maybe
some
other
time,
my
crew
is
waiting
for
me
in
the
car"
Her
gecenin
var
bi'
olayı
ama
yaz
gecelerinin
tadı
farklı
(ah)
Every
night
has
its
own
story
but
summer
nights
taste
different
(ah)
Daldım
şöyle
denize
karşı,
yine
kalbim
Ege'de
kaldı
I
dived
into
the
sea,
my
heart
stayed
in
the
Aegean
again
Dostlarla
baş
başa
güzel
bi'
gece,
gün
batımı
bu
gece
anlamlı
A
beautiful
night
alone
with
friends,
the
sunset
is
meaningful
tonight
Bu
gece
öyle
bi'
gece
olmalı
ki
yıllarca
unutulmamalı
(aha)
Tonight
should
be
a
night
that
will
not
be
forgotten
for
years
(aha)
Hadi,
hadi
küçüğüm
ben
geceye
değil
eğlenceye
düşkünüm
Come
on,
come
on
little
one,
I'm
not
into
the
night,
I'm
into
the
fun
Düştüm
yola
atladım
arabaya,
bi'
mesaj
dostlara
her
zamanki
barda
I
hit
the
road,
jumped
in
the
car,
a
message
to
friends
at
the
usual
bar
Koltuk
boş
otoda
yollar
ıslak,
keyfim
hoş
o
an
Chevy
Nova
kısrak
Empty
seat
in
the
car,
wet
roads,
I'm
in
a
good
mood,
at
that
moment
Chevy
Nova
is
short
Hiç
hoşuma
gitmez
ışığa
takılmak,
yandaki
araba
cistak,
cistak
I
don't
like
to
get
caught
in
the
light,
the
car
next
to
me
is
cistak,
cistak
Teypte
çalıyo
yaz
geldi,
bi'
yerden
çıkarırmış
gibi
Summer's
here
playing
on
the
tape,
as
if
it
were
coming
out
from
somewhere
Süzüyor
yavaşça,
sanki
bi'
bakışta
kandırabilecekmiş
gibi
She's
slowly
gliding
by,
as
if
she
could
fool
me
with
a
single
glance
Şimdiden
olucaklar
belli,
kıstı
teybin
sesini
What's
going
to
happen
is
already
clear,
she
turned
down
the
volume
of
the
tape
Söze
giriyor
hanımefendi,
yine
aynı
nakarat
bildiğin
gibi
sözleri
The
lady
starts
talking,
same
chorus
again,
you
know
the
lyrics
"Hadi
bize
gidelim,
biraz
takılıp
dans
edelim"
"Let's
go
to
my
place,
let's
hang
out
and
dance
a
little"
"Hadi
bize
gidelim,
sabaha
kadar
eğlenelim"
"Let's
go
to
my
place,
let's
have
fun
until
morning"
Bana
dedi
ki:
"Gel
bu
gece,
gel
bana
ne
duruyosun
hadi
atla
arabaya"
She
said
to
me:
"Come
tonight,
come
to
me,
what
are
you
waiting
for,
get
in
the
car"
Dedim
ki:
"Güzelim
başka
bi'
bahara,
eküri
bekliyo
beni
barda"
I
said:
"Honey,
maybe
some
other
time,
my
crew
is
waiting
for
me
at
the
bar"
Yaz
geldi,
her
gece
klüpte
yarı
iş
yarı
eğlence
Summer's
here,
every
night
at
the
club
is
half
work,
half
fun
Ama
ortam
bizim
bu
gece,
eküri
etrafa
saçıyor
pür
neşe
But
the
place
is
ours
tonight,
my
crew
is
spreading
pure
joy
around
Açık
hava
kulübü,
iskelenin
tam
burnunda
Open
air
club,
right
at
the
tip
of
the
pier
Sallanan
denize
düşer
ama
kimin
umurunda
The
swaying
one
falls
into
the
sea,
but
who
cares
Karizma
yazmaz
bizde
eğlencenin
alnında
Charisma
is
not
written
on
us,
it's
on
the
forehead
of
fun
Tam
da
öyle
bir'
kız
yaklaşıyor
yanıma
sinsice
Just
such
a
girl
is
sneaking
up
to
me
Elleri
omzumda,
çeviriyo
beni
kendine,
gözü
üstümde,
"Pardon?"
Her
hands
are
on
my
shoulders,
she
turns
me
to
her,
her
eyes
are
on
me,
"Excuse
me?"
"Sesin
hoşuma
gitti
güzel
bi'
ton,
hoş
parfüm,
şık
pantolon"
"I
like
your
voice,
a
nice
tone,
nice
perfume,
stylish
pants"
"Stilini
beğendim
söyle
bu
gece
boş
musun?"
(sayılır)
"I
like
your
style,
tell
me,
are
you
free
tonight?"
(sort
of)
Dostlarımla
beraberim,
tayfanı
çağır
beraber
eğlenelim
I'm
with
my
friends,
call
your
crew,
let's
have
fun
together
Sahile
geçelim,
bi'
plak
seçelim,
birazcık
içelim,
dans
edelim
Let's
go
to
the
beach,
pick
a
record,
have
a
little
drink,
dance
Ekip
çoğaldı
partiyi
taşıdık
kumsala,
tanışma
faslı
ardından
curcuna
The
team
expanded,
we
moved
the
party
to
the
beach,
after
the
introductions,
mayhem
Ama
her
başlangıcı
olduğu
gibi
sonuna
vardık
eğlencenin
But
as
every
beginning,
we
came
to
the
end
of
the
fun
Belli
ki
hiç
hoşuna
gitmedi
bu
hanımefendinin
It's
obvious
that
this
lady
didn't
like
it
at
all
Başladı
yavaşça
süzmeye
gözlerimi,
yine
aynı
nakarat
bildiğin
gibi
She
started
slowly
gazing
into
my
eyes,
same
chorus
again,
you
know
it
"Hadi
bize
gidelim,
biraz
takılıp
dans
edelim"
"Let's
go
to
my
place,
let's
hang
out
and
dance
a
little"
"Hadi
bize
gidelim,
sabaha
kadar
eğlenelim"
"Let's
go
to
my
place,
let's
have
fun
until
morning"
Bana
dedi
ki:
"Gel
bu
gece,
gel
bana
ne
duruyosun
hadi
atla
arabaya"
She
said
to
me:
"Come
tonight,
come
to
me,
what
are
you
waiting
for,
get
in
the
car"
Dedim
ki:
"Güzelim
başka
bi'
bahara,
eküri
bekliyo
beni
arabada"
I
said:
"Honey,
maybe
some
other
time,
my
crew
is
waiting
for
me
in
the
car"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derya Ege Cubukcu
Album
1 Gün
date de sortie
01-08-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.