Paroles et traduction Ege Çubukçu - Parti İstanbul feat. Bedük
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parti İstanbul feat. Bedük
Party Istanbul feat. Bedük
Parti
istanbul
Party
Istanbul
Parti
istanbul
Party
Istanbul
Haydi
istanbul
Come
on
Istanbul
Bana
derler
master,
yani
usta
They
call
me
the
master,
the
expert
Rakip
yok
bana
hiç
bir
hususta
I
have
no
rivals,
in
any
area
Bu
gece
rütbemiz
kaptan
custo
Tonight
our
rank
is
captain
cust
Dalışa
geçtik
su
altında
We've
dived,
into
the
deep
water
Etrafımda
onca
şatafat
Surrounded
by
so
much
splendor
Kaldır
birini
dansa
çek
it
at
Grab
someone,
pull
them
out
to
dance
Demedim
check
it
out
I
didn't
say
check
it
out
önce
çek
içine
it
ve
sonra
at
First
pull
it
in,
then
push
it
out
Baştan
çıkar
beni
sorma
kat
Seduce
me,
don't
ask
what
floor
önce
bir
kaç
tur
atalım
sonra
yat
First
let's
take
a
couple
turns,
then
lie
down
Sen,
ben
bir
de
o
oh
şah
ve
mat
You,
me
and
her,
oh
checkmate
Istanbula
bu
gece
yok
rahat
No
peace
in
Istanbul
tonight
Sende
katıl
bize
hadi
sen
de
tat
Join
us
too,
come
on,
you
too
will
enjoy
Aş
haddini,
saat
daha
2
Break
the
limit,
it's
only
2 o'clock
Promil
daha
100
Promille
is
still
100
Bak
etrafına
millet
dökülüyor
sapır
sapır
Look
at
all
the
people
around
you,
spilling
madly
Parti
istanbul
Party
Istanbul
Parti
istanbul
Party
Istanbul
Haydi
istanbul
Come
on
Istanbul
Başınıza
kesilen
bir
ceza
gibi
değilki
bu
rap
This
rap
is
not
like
a
penalty
given
to
you
Keza
bir
ödül
gibi
Rather
like
a
reward
Hoplayıp
coşmak
suç
değilki
Jumping
and
having
fun
is
not
a
crime
Ama
hoplatıp
coşturmak
uç
değilmi
But
making
others
jump
and
have
fun
is
amazing,
isn't
it?
Lık
lık
lık
lık
şimdi
zamanı
Click
click
click,
now
it's
time
şişenin
dibini
görmeli
We
should
see
the
bottom
of
the
bottle
şık
şık
şıkıdım
koptu
klüp
bak
Chic
chic
chic,
the
club
exploded
Benim
eküriyi
kesmiyor
sek
rakı
Stable
is
not
enough
for
my
crew
Kutlayalım
mı
hayatta
kalmayı?
Should
we
celebrate
our
survival?
Becerebilirsek
ayakta
kalmayı
If
we
can
manage
to
stay
on
our
feet
Durdukça
yerinde
sallanıyor
It
shakes
when
it
stands
still
Kafa
ayıldıkça
ver
bana
sus
payı
When
my
mind
clears,
please
silence
me
Ortam
kaynıyor,
mona
lisa
The
environment
is
boiling,
Mona
Lisa
Hepsinin
elinde
siyah
visa
Everybody
has
a
black
visa
in
their
hand
Sanki
bangkok
sanki
ibiza,
As
if
it's
Bangkok,
as
if
it's
Ibiza
Sanki
berlin
ama
istanbul
imza.
As
if
it's
Berlin,
but
it's
Istanbul,
it's
signed.
Parti
istanbul
Party
Istanbul
Parti
istanbul
Party
Istanbul
Haydi
istanbul
Come
on
Istanbul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.