Paroles et traduction Ege Çubukçu feat. Ayşe Hatun - Hey DJ (feat. Ayşe Hatun)
Hey DJ (feat. Ayşe Hatun)
Эй, Диджей (feat. Айше Хатун)
Izmir
coast
Побережье
Измира
Udc
Университет
Докуз
Эйлюль
Yaz
geldi
her
gece
kulupte
hadi
Лето
пришло,
каждую
ночь
мы
в
клубе,
давай!
Az
geldi
vur
şişenin
dibine
Мало
было,
бей
по
донышку!
Gaz
geldi
atla
dans
pistine
hadi
Газ
подали,
давай
на
танцпол!
Kim
bakar
gecenin
vakti
get
a
party
Плевать
на
время,
давай
устроим
вечеринку!
Bu
benim
favori
parçam,
diyorsan
Если
ты
говоришь,
это
моя
любимая
песня,
Eğlenceye
devam
Продолжаем
веселье
Kıyak
parçalar
ve
kıyak
ortam
için
işte
numaram
Для
классных
треков
и
классной
атмосферы,
вот
мой
номер
Radiopop
istek
hattı
Линия
заявок
радио
Поп
Güneşli
bir
yaz
akşamı
Солнечный
летний
вечер
Yepyeni
bir
saat
günün
ilk
istek
parçası
Ayşe
Hatun
Совершенно
новый
час,
первая
песня
по
заявкам
- Айше
Хатун
Sarılmandan
belli
По
твоим
объятиям
понятно
Kırıcan
mı
belimi?
Сломаешь
мне
талию?
Çok
canım
acıdı
çeksene
elini!!
Мне
очень
больно,
убери
руку!!
Millet
bu
parçaya
bayılıyor
Все
сходят
с
ума
по
этой
песне
Diskoda
dans
ediyor
deli
gibi
Танцуют
на
дискотеке,
как
сумасшедшие
Hepsinden
önce,
çevir
sihirli
7 numarayı
bence
Прежде
всего,
набери
волшебный
номер
7,
я
думаю
Bana
ulaş
Свяжись
со
мной
Dile
benden
favori
parçanı
Закажи
у
меня
свою
любимую
песню
Tüm
gün
diline
dolanan
o
şarkıyı
Ту
самую
песню,
что
вертится
у
тебя
на
языке
Ayşe
Hatun
Önal:
Aklım
karışık
Айше
Хатун
Онал:
Мысли
путаются
Yanımdaki
araba
yanaşır
Рядом
тормозит
машина
İçindeki
artist
yılışık
Внутри
артист
- тот
еще
липкий
тип
Cuma
gecesi
trafik
sıkışık!
Вечер
пятницы,
пробки!
Bir
ışık
yansa,
trafik
aksa
Если
бы
загорелся
зеленый,
движение
бы
потекло
Bütün
kızlar
toplansak
Все
девчонки
бы
собрались
Gecelere
aksak,
zıplayıp
dursak
Отрывались
бы
всю
ночь,
прыгали
и
веселились
Radyoda
bizim
parçayı
tuttursak!
Включили
бы
нашу
песню
на
радио!
Ege:
Hey
Dj
çal
hadi
parçamı
Эге:
Эй,
Диджей,
давай,
врубай
мой
трек
Tüm
dillere
dolanan
şarkıyı
Ту
самую
песню,
что
у
всех
на
устах
Eğlenceli
kıl
bu
akşamı
Сделай
этот
вечер
веселым
Hey
Dj
Hey
Dj
Эй,
Диджей,
эй,
Диджей
Hey
Dj
çal
hadi
parçamı
Эй,
Диджей,
давай,
врубай
мой
трек
Tüm
dillere
dolanan
şarkıyı
Ту
самую
песню,
что
у
всех
на
устах
Eğlenceli
kıl
bu
akşamı
Сделай
этот
вечер
веселым
Hey
Dj
Hey
Dj
Эй,
Диджей,
эй,
Диджей
Neşeler
yerinde
Настроение
на
высоте
Kaybettik
kendimizi
dans
pistinde
Мы
потеряли
себя
на
танцполе
Kaybetmek
kendini
dans
et
delice
Отдайся
музыке,
танцуй
как
сумасшедший
Katıl
bize
Присоединяйся
к
нам
Eninde,
sonunda
bu
olacak
Рано
или
поздно
это
случится
Dj
favori
parçanı
çalacak
Диджей
поставит
твой
любимый
трек
Durmayacağız
Не
остановимся
Şehrin
ışıkları
geceyi
Городские
огни
освещают
ночь
Barda
ortamı
dans
ateşi
ısıtır
В
баре
жарко
от
танцев
Ortamda
güzeller
Вокруг
красотки
Kulaklarda
ritimler
В
ушах
ритмы
Dudak
ısırtır
Так
и
хочется
прикусить
губу
Işıklar
sönük,
millet
nefes
nefese
Свет
приглушен,
все
задыхаются
Bir
tatlı
gülücük,
hadi
şerefe
Милая
улыбка,
ну,
за
нас!
Şişe,
şişe
üstüne
Бутылка
за
бутылкой
Tebrikler
ardı
ardına
Поздравления
льются
рекой
Hele
doğum
gününse,
mevsim
yazsa
А
если
еще
и
день
рождения,
да
еще
и
лето
Yorsa
da
kalabalık,
vazgeçme
dileğinden
bu
senin
gecen
Даже
если
толпа
утомила,
не
сдавайся,
это
твой
вечер
Kaldır
ellerini
havaya
haykır
favori
parçanı
Dj'den
Подними
руки
вверх
и
кричи
название
своего
любимого
трека
диджею
Belki
50
Cent
go-go
shady
Может,
50
Cent,
go-go
shady
Yada
Beyoncé
Get
Naughty
Или
Beyoncé,
Get
Naughty
Hayır,
Türkçe,
bizce;
Ege
Çubukçu,
Ayşe
- Hey
Dj!
Нет,
на
турецком,
по-нашему:
Эге
Чубукчу,
Айше
- Эй,
Диджей!
(Hey
Dj
hey
Dj)
(Эй,
Диджей,
эй,
Диджей)
Hey
Dj
çal
hadi
parçamı
Эй,
Диджей,
давай,
врубай
мой
трек
Tüm
dillere
dolanan
şarkıyı
Ту
самую
песню,
что
у
всех
на
устах
Eğlenceli
kıl
bu
akşamı
Сделай
этот
вечер
веселым
Hey
Dj
Hey
Dj
Эй,
Диджей,
эй,
Диджей
Hey
Dj
çal
hadi
parçamı
Эй,
Диджей,
давай,
врубай
мой
трек
Tüm
dillere
dolanan
şarkıyı
Ту
самую
песню,
что
у
всех
на
устах
Eğlenceli
kıl
bu
akşamı
Сделай
этот
вечер
веселым
Hey
Dj
Hey
Dj
Эй,
Диджей,
эй,
Диджей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ege çubukçu, Erdem Kınay
Album
1 Gün
date de sortie
01-08-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.