Paroles et traduction Ege Çubukçu feat. Gökhan Türkmen & Aslı Demirer - Çalkala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mm,
başladı
of
tribim
Mm,
my
vibe
just
started
Uzaktan
hoş
gelse
de
yok
kibirim
Looks
good
from
afar,
but
there's
no
ego
inside
Tek
bir
celsede
açılır
kilidim
My
lock
will
open
in
a
single
session
Tek
bir
felsefe,
geçici
bu
kederim
One
philosophy,
this
grief
is
temporary
Çözemediğim
bütün
denklemlerin
Of
all
the
equations
I
can't
solve
Çözülmeli
bütün
eklemleri
All
the
joints
should
be
released
Var
mısın
benimle
yaşamaya
bu
cinneti?
Are
you
willing
to
live
this
madness
with
me?
Bekletebilirim
bizim
için
cenneti
I
can
make
you
wait
for
our
Heaven
Sahnede
başlar
hadise
The
incident
starts
on
stage
Asıl
hadise
benim
Hadise
My
Hadise
is
the
real
incident
Koynumda
dört
köşe
her
salise
Square
in
my
arms
every
second
Hiç
hiç
gerek
yok
yok
kaprise
There's
no
need
for
whims
Bin
kapsüle,
uçalım
merkeze
Into
a
thousand
capsules,
let's
fly
to
the
center
Hadi
60,
70,
80,
90
Come
on,
60,
70,
80,
90
Hadi
yavrum
çalkala
Come
on
baby,
shake
it
Bi'
sağa,
bir
sola
çalkala
Shake
it
to
the
right,
shake
it
to
the
left
Hadi
durma
çalkala
Come
on,
don't
stop,
shake
it
Sende
ne
cevherler
var
You
have
such
treasures
Hadi
yavrum
çalkala
Come
on
baby,
shake
it
Bi'
sağa,
bir
sola
çalkala
Shake
it
to
the
right,
shake
it
to
the
left
Hadi
durma
çalkala
Come
on,
don't
stop,
shake
it
Oh
oh,
şu
çıtıra
bi'
bak
bak
Oh
oh,
look
at
this
hottie
Canı
çekiyor
göbeğini
bi'
at-atsa
She
wants
to
show
her
belly
if
she
throws
some
moves
Ortam
ona
hasta
The
environment
is
crazy
about
her
Peşine
taktığı
her
çocuk
yasta
Every
guy
who
follows
her
is
in
mourning
Yo
busta,
bu
sana
fazla
Yo,
this
is
too
much
for
you
Plağın
bozuk
senin,
sen
eve
gazla
Your
record
is
broken,
go
home
and
chill
Elini
ver
ama
belime
yasla
Give
me
your
hand
but
lean
on
my
waist
Sağ
meleğim
ol,
uç
omuzumdan
Be
my
right
angel,
fly
from
my
shoulder
Aklını
kaybet,
fikrini
kaybet
Lose
your
mind,
lose
your
opinion
Aklını
kaybet,
fikrini
kaybet
Lose
your
mind,
lose
your
opinion
Aklını
kaybet,
fikrini
kaybet
Lose
your
mind,
lose
your
opinion
Aklını
kaybet
Lose
your
mind
Samanlıkta
aradığın
bi'
iğne
gibi
You're
like
a
needle
I'm
looking
for
in
a
haystack
Bul
beni,
batır
kendine
Find
me,
dive
into
yourself
Sana
dur
diyen
yok,
bana
dur
diyen
çok
pişman
olur
No
one
tells
you
to
stop,
anyone
who
tells
me
to
stop
will
regret
it
Bakarım
keyfime,
bizde
eğlence
full
HD
I
do
what
I
want,
we
have
full
HD
fun
Yüksek
çözülür
bizde
her
lady
tabii
Of
course,
every
lady
has
high
resolution
with
us
Hadi
yavrum
çalkala
Come
on
baby,
shake
it
Bi'
sağa,
bir
sola
çalkala
Shake
it
to
the
right,
shake
it
to
the
left
Hadi
durma
çalkala
Come
on,
don't
stop,
shake
it
Sende
ne
cevherler
var
You
have
such
treasures
Hadi
yavrum
çalkala
Come
on
baby,
shake
it
Bi'
sağa,
bir
sola
çalkala
Shake
it
to
the
right,
shake
it
to
the
left
Hadi
durma
çalkala,
hadi
çalkala
Come
on,
don't
stop,
shake
it,
come
on,
shake
it
Durmadan,
hiç
düşmeden
Non-stop,
never
fall
Pes
etme
sen
(pes
etme),
hadi
çalkala
Don't
give
up
(don't
give
up),
come
on,
shake
it
Konuşma
(konuşma),
onu
sorma
(sorun
yok)
Don't
talk
(don't
talk),
don't
ask
that
(no
problem)
Tam
gaz
yüklen
(tam
gaz),
hadi
çalkala
Charge
full
throttle
(full
throttle),
come
on,
shake
it
Hadi
gazla
Come
on,
go
for
it
Hadi
çalkala,
bulursun
ritmini
(dans
et)
Come
on
shake
it,
find
your
rhythm
(dance)
Kaybet
kendini,
toplarsın
sabaha
Lost
in
yourself,
you'll
recover
in
the
morning
Hadi
çalkala
(durma),
yakıştır
kendine
(yakıştır)
Come
on
shake
it
(don't
stop),
make
it
look
good
on
you
(make
it
good)
Yapışsın
üstüne
(yapışsın),
akşına
bırak
(sal
gitsin,
hadi)
Stick
it
on
you
(stick
it),
let
it
flow
(let
it
go,
come
on)
Hadi
çalkala
Come
on
shake
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derya Ege çubukçu, Tunç çakır
Album
Çalkala
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.