Paroles et traduction Ege Çubukçu - BADD' trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Bugün
aslında
dün
değil
Yesterday
ain't
no
more
Kaybettim
yörüngemi
'Cause
I
lost
my
center
Bulamam
nefesimde
dengemi
Can't
find
balance
no
more
Yayılıyor
ya-yayılıyor
ateşler
Fires
are
spreading
and
spreading
fast
Düşünceler
suç
işler
Guilty
thoughts
are
spreading
Uzattı
elini
olası
muhtemeller
Possible
potentials
are
reaching
out
to
me
Tutarsın,
tutarsız
You
hold
on,
no
consistency
Çıktığımız
ucuz
tatillerden
From
our
cheap
vacations
Pasaportumda
yazmıyor
nefesler
My
passport
doesn't
show
my
breath
Senin
için
dünya
dönsün,
dönsün
dönsün
dönsün
For
you,
the
world
spins
around,
around
Zaman
aksın,
aksın
Time
flows,
flows
Birileri
yatsın
kalksın
Someone
sleeps
and
gets
up
Sana
tapsın
tapsın
Adoring
you,
adoring
you
Benim
için
tutmadı
ipler
yo
Didn't
work
out
for
me
Olamadım
kimseye
kukla
yo
I
couldn't
become
a
puppet
Kimseye
küstüğüm
yo,
yo,
yo
Didn't
hold
any
grudges
Herkes
kendine
yakışanı
giyer
Everybody
does
what
suits
them
Benim
için
tutmadı
ipler
yo
Didn't
work
out
for
me
Olamadım
kimseye
kukla
yo
I
couldn't
become
a
puppet
Kimseye
küstüğüm
yo,
yo,
yo
Didn't
hold
any
grudges
Herkes
kendine
yakışanı
giyer
Everybody
does
what
suits
them
Herkes
kendine
yakışanı
giyer
Everybody
does
what
suits
them
Herkes
kendine
yakışanı
giyer
Everybody
does
what
suits
them
Herkes
kendine
yakışanı
giyer
Everybody
does
what
suits
them
Herkes
kendine
yakışanı
giyer
Everybody
does
what
suits
them
Gayrimeşru,
duygular
düşürüyo
meşgule
beni
Quasi
feelings
make
me
busy
Biliyorum
hayli
bi'
meşhur,
gidiyorum
diyip
dönüyorum
sana
geri
(ah)
You're
quite
famous,
you
say
you're
leaving
but
then
return
again
(oh)
Yeri
geldi
sevdim
öylesine,
yeri
geldi
sevdim
ölesiye
Sometimes
I
love
you
for
the
sake
of
it,
sometimes
I
love
you
to
death
İtibar
etmem
böylesine
I
don't
trust
you
Nasıl
bir
sevda
What
kind
of
love
is
this
Diz
çöktürüyor
karşısında
Makes
you
kneel
before
it
Nası
bi'
yük
yaşamak
belli
standartlar
karşılığında
kal,
yok
What
kind
of
burden
is
it
to
live
according
to
certain
standards
(no,
no)
Çıktığımız
ucuz
tatillerden
From
our
cheap
vacations
Pasaportumda
yazmıyor
nefesler
My
passport
doesn't
show
my
breath
Senin
için
dünya
dönsün,
dönsün
dönsün
dönsün
For
you,
the
world
spins
around,
around
Zaman
aksın,
aksın
Time
flows,
flows
Birileri
yatsın
kalksın
Someone
sleeps
and
gets
up
Sana
tapsın
tapsın
Adoring
you,
adoring
you
Benim
için
tutmadı
ipler
yo
Didn't
work
out
for
me
Olamadım
kimseye
kukla
yo
I
couldn't
become
a
puppet
Kimseye
küstüğüm
yo,
yo,
yo
Didn't
hold
any
grudges
Herkes
kendine
yakışanı
giyer
Everybody
does
what
suits
them
Benim
için
tutmadı
ipler
yo
Didn't
work
out
for
me
Olamadım
kimseye
kukla
yo
I
couldn't
become
a
puppet
Kimseye
küstüğüm
yo,
yo,
yo
Didn't
hold
any
grudges
Herkes
kendine
yakışanı
giyer
Everybody
does
what
suits
them
Herkes
kendine
yakışanı
giyer
(kendine,
kendine,
kendine)
Everybody
does
what
suits
them
(for
themselves)
Herkes
kendine
yakışanı
giyer
(herkes
kendine
yakışanı)
Everybody
does
what
suits
them
Herkes
kendine
yakışanı
giyer
Everybody
does
what
suits
them
Herkes
kendine
yakışanı
giyer
Everybody
does
what
suits
them
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Bugün
aslında
dün
değil
Yesterday
ain't
no
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ege çubukçu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.