Ege Çubukçu - Bana Ne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ege Çubukçu - Bana Ne




Bana Ne
Don't Care
Gülünç olma, hangimiz normal?
Don't act a fool, which one of us is normal?
Biri haddini bildirine kadar çal korna
Honk on the horn until someone tells us off
Caddelerde donla gez
Walk around the streets naked
ama konma
Fly but don't land
Şarkı yok fonda
The music's not playing in the background
Yaşarsın biter, ismin yazmaz sonda
You live and die, your name's not written at the end
Hemen asma yüzünü
Don't pull such a face
Yok sana tasma takıp basma kalıp tarzla
No one's gonna put a leash on you and strap you into a mold
Gelip kafa bozma
Don't come and bother me
Senin de mi canın çekti inceden?
Are you envious too, deep down?
Kelimeler inciden değil dök içini dökülmeden inciler
These pearls are not from the sea, speak your mind and don't talk nonsense
Anlamazsın derdin ne
You won't understand your problem
"Aklın bir karış havada" diyor yaşlı kadın, bilge kadın
An old woman says, "Your head's in the clouds," a wise woman
Kurguların kurdu
The wolf of the fantasies
Kalbe Kung Fu'ların ustası
A master of the heart's kung fu
Ondan herkeste var be!
Everybody has them, you see!
Dram, dram, dram
Drama, drama, drama
Burada buram, buram bir umursamazlık
This place is full of nonchalance
"Aman ben de koyucam" diye atıp tutmalar
They say, "I'll do it too" and boast
Sabah 8, yine ofis, ne de sofistike
8 am, back in the office, how sophisticated
Pimini çekme pes etme... Kes ipi üstünden
Don't give up... Cut the rope from above
Yetmedi mi kukla oyunu?
Haven't you had enough of the puppet show?
Bırak boyunu aşan işlerin koyunu olma
Don't become a coward who can't handle what's too much for him
Kapat konuyu
Close the subject
Fakat deme unut
But don't forget
Olmaz deme unut
Don't you say you'll forget
Ama deme unut
But don't you forget
Evet şimdi umut
Yes, hope now
Farz et hiçbir gün aynı değil sana
Suppose every day for you was not the same
Fark ettin mi ne güzel olur düşünmeden uyanmak her sabah?
Have you noticed how beautiful life would be to wake up every morning without thinking?
Kanın ısınsa da şüphe içinde
Even though your blood gets cold with doubt
İyi bir gün aslında özünde, bir pırıltı yüzünde
A good day is essentially a moment of brilliance on your face
Bir anlam gözlerinde
A look of understanding in your eyes
Hani gönül olmaz ya bir yârde
How could a heart ever love someone?
Bana yâr olmaz bu diyardan
I can't find a sweetheart in this country
Çıkıp şansımı aramalı ayda
I must go and seek my fortune on the moon
Bana ne?
What do I care?
Ama nasıl üstüme geliyorlar
But how they attack me
Tuttuğu yerden çekiyor bak
It seems it's pulled where it hurts
Yine yine aklımı çeliyor
Again and again, it plays with my mind
Bana ne?
What do I care?
Bana ne?
What do I care?
Bana ne?
What do I care?
Bana ne?
What do I care?
Bana ne?
What do I care?
Gülünç olma, hangimiz günahkâr?
Don't act a fool, which one of us is a sinner?
Halimize bakacak olursak herkeste pranga
If we look at our condition, everyone's in chains
Ölçülüyor parayla
Our worth is measured in money
Ne kadar çıkarsak raydan
The more wicked we become
O kadar gider huya nasılsa gelecek haydan
The more we'll welcome an easy life
Göz önünde "timeline"
A timeline on show
Herkes ukala
Everyone's arrogant
Herkeste tu kaka hâli
Everyone's rolling their eyes
Herkes mi Leyla?
Is everyone insane?
Asma kulak herkese, bekleme herkesten
Don't listen to everyone, don't expect from everyone
Çık merkezden, uzaklaş Matrix'ten
Get out of the center, leave the Matrix
Sokaklar Tetris'ten nasibini almış yapılar
The streets are buildings inspired by Tetris
Eskiden açık derlerdi, şimdi kapalı kapılar
In the past, they used to say open, now they're closed doors
Bu da bir şey mi?
Is this a joke?
Olacak şey mi?
Could this be?
İşler sarpa sarmadan
Before work turns sour
Ayrılır sapla saman
The wheat from the chaff will be separated
Elde bir taş, bir de sapan
A stone in one hand, a sling in the other
Kötü her zaman kötü
Evil is always evil
Bekler kurmuş kapan
Lying in wait like a spider
Konuştukça batan bir gemi!
A ship that sinks as you speak!
"Tanrı bile batıramaz" dedi...
"Even God can't sink it," he said...
Atlantik'e gömüldü dürüstlük
Honesty was buried in the Atlantic
Yaşam bir ödüldü
Life is a reward
Önceden bir dönümdü
It used to be a field
Şimdi görüyoruz olanları
Now we see what's happening
Tam zamanı
It's high time
Kalk gidelim bu kasabadan
Let's leave this town
Arkada iz bırakmadan
Without leaving a trace
Bitsin artık karabasan
Let this nightmare end
Lafı uzatmadan...
Without further ado...
Hani gönül olmaz ya bir yârde
How could a heart ever love someone?
Bana yâr olmaz bu diyardan
I can't find a sweetheart in this country
Çıkıp şansımı aramalı ayda
I must go and seek my fortune on the moon
Bana ne?
What do I care?
Ama nasıl üstüme geliyorlar
But how they attack me
Tuttuğu yerden çekiyor bak
It seems it's pulled where it hurts
Yine yine aklımı çeliyor
Again and again, it plays with my mind
Bana ne?
What do I care?
Bana ne?
What do I care?
Bana ne?
What do I care?
Bana ne?
What do I care?
Bana ne?
What do I care?
Hani gönül olmaz ya bir yârde
How could a heart ever love someone?
Bana yâr olmaz bu diyardan
I can't find a sweetheart in this country
Çıkıp şansımı aramalı ayda
I must go and seek my fortune on the moon
Bana ne?
What do I care?
Ama nasıl üstüme geliyorlar
But how they attack me
Tuttuğu yerden çekiyor bak
It seems it's pulled where it hurts
Yine yine aklımı çeliyor
Again and again, it plays with my mind
Bana ne?
What do I care?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.