Ege Çubukçu - Ege Bumbaye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ege Çubukçu - Ege Bumbaye




Ege Bumbaye
Ege Bumbaye
Kafamıza göre takılıyoruz, kimse sormasını bilemiyo
We do what we want, nobody can ask
Sormasın da zaten güceniyoruz, kimse sonrasını bilemiyo
Do not ask, we get offended, no one can know what happens after
Ruhum 21 gram (dimi)
My soul weighs 21 grams (right?)
Herkes birbirine "Adam" diyo, yine de dram
Everyone calls each other "Man", but it's still drama
Atarım içimdekini, altımda sihirli kilim
I throw out my feelings, beneath me a magic carpet
Uç, uç, uç, uç,
Fly, fly, fly, fly, fly
Özgür ruhum hissetmiyo
My free spirit doesn't feel it
Suç, suç, suç
It's a crime, a crime, a crime
Söyle ne vericen abine, hançer saplıyken kalbine
Tell me what you'll give your senior, when he stabs you in the heart
Boku attın Darwin'e, niye düz gidiyorsun bas aksine
You threw shit at Darwin, why are you going straight against him
Bas Taksim'e, hayran kaldım azmine
Go to Taksim, I'm impressed with your determination
8-0-8 bass, kime bu şekil ha kime bu naz?
8-0-8 bass, who are you showing off to, who are you being pretentious with?
Kısasa kısas, kısıla kısıla sesini kısar
An eye for an eye, you'll grow quieter by being quiet
Fasılı geç hadi sen uza
Skip the intermission, you can go now
Çektiğin çöp bile kısa
Even the trash you smoke is short
Çektiğin çöp bile kısa
Even the trash you smoke is short
Teypte Sza, elimde Rızla
Sza on the stereo, Rizzla in my hand
Eski okuldan bekleme rıza
Don't expect permission from the old school
Bas, bas, bas yazdığın sözlerin üstüne bas
Write, write, write over the lyrics you've written
Altına bass yaz
Write it down under
Sahnenin önünde haz alırsın
You enjoy yourself in front of the stage
Karşıma çıkarsan azalırsın
If you come before me, you'll decrease
Öptüğün kıçları saymazsak
If we don't count the asses you've kissed
O dudakla nasıl para kazanırsın?
How do you make money with those lips?
Benimse rapim var, rapim var, rapim var
But I have rap, rap, rap
Raptiye rap rap, rap rap
Safety pin rap, rap, rap, rap, rap
Flowlarım değişir bi' gömlek gibi
My flows change like a shirt
Bana bulamazsın örnek
You won't find an example for me
Senin tayfa da ödlek çıktı
Your crew also turned out to be cowards
Ha, farz oldu gömmek
Ha, it's obligatory to bury them
Tutamıyor bariyer
The barrier can't hold me
Mangalda yakarım kariyer
I'll burn your career on the grill
Derya ya, ye Ege bumbaye
Derya, eat Ege's bumbaye
Derya ya, ye Ege bumbaye
Derya, eat Ege's bumbaye
Derya ya, ye Ege bumbaye
Derya, eat Ege's bumbaye
Ege bumbaye, Ege bumbaye
Ege's bumbaye, Ege's bumbaye
Bahsin geçer ama sonra konu sapar
They talk about you, but then the subject changes
Açıp dinledim seni akıllara zarar
I opened it and listened to you, it's bad for the mind
Akıllara giren fikirlerin banal
The ideas that enter your mind are banal
Senin tıkların gerçek değil sanal
Your clicks aren't real, they're virtual
Belli ki bulamadın başka bi' kanal
You obviously couldn't find another channel
Derdini sikeyim geçmiyo kafan
Fuck your troubles, they don't go through my head
Niye sana köleyim, kalkmıyon rafa
Why am I your slave, don't you get on the shelf?
Takmıyon ama dipten gelir karar
You don't mind, but the decision comes from the bottom
Bi' kere bozarsan o nasıl prensip
I can't say it
Kibarım ama hiç görmeyin tersimi
I can't wear it if it doesn't suit me
Herkesin aksine gitmeli tersine
Why me, if it doesn't go into the air?
Herkesin bildiği aksine derstir hep
If I can't talk, I can't go into the air, I can't be silent
Diyemem
I can't say it
Bana yakışmazsa giyemem
I can't wear it if it doesn't suit me
Havaya karışmazsa niye ben?
Why me, if it doesn't go into the air?
Konuşamazsam havaya giremem susamam
If I can't talk, I can't go into the air, I can't be silent
Sesimle kapışamaz kolundaki sahte Rolex
My voice can't compete with the fake Rolex on your arm
Ötünce anlıyoruz dar gelecek sana kodes
When you quack, we understand that the prison will be too small for you
Rol kes, sanki kafa roket
Play a role, as if your head is a rocket
Okay, dans ediyoruz son kez
Okay, we're dancing for the last time
Derya ya, ye Ege bumbaye
Derya, eat Ege's bumbaye
Derya ya, ye Ege bumbaye
Derya, eat Ege's bumbaye
Derya ya, ye Ege bumbaye
Derya, eat Ege's bumbaye
Ege bumbaye, Ege bumbaye
Ege's bumbaye, Ege's bumbaye





Writer(s): Derya Ege Cubukcu, Hakki Burak Urgay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.