Paroles et traduction Ege Çubukçu - Voltaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangover"
desem
anlarsın
Скажи
я
"похмелье",
ты
поймешь
Duyduklarına
inanmazsın
Словам
моим
ты
не
поверишь
Yerler
kaygan,
ıslak
ve
deri
Пол
скользкий,
мокрый
и
кожа
Ördüğüm
her
delik
sıcak
ve
derin
Каждое
сплетенье
горячо
и
глубоко
Usulca
üstüme
yükleniyorsun
Нежно
на
меня
ты
ложишься
Gel
demedin
ama
git
demiyorsun
Не
звала,
но
и
не
прогоняешь
Rap
dedim
sana
hiç
siklemiyorsun
Читаю
рэп,
а
тебе
все
равно
Benim
için
gelmiş
gizleniyorsun
Ради
меня
пришла,
но
скрываешь
это
Çünkü
bu
gecenin
akışı
Ведь
этой
ночи
течение
Zehirli
sarmaşık
Ядовитый
плющ,
Bedeninde
dolaşır
По
твоему
телу
струится,
Çünkü
huy
üstüne
yapışır
Ведь
привычка,
как
клей,
Kanına
karışır
anında
bulaşır
В
кровь
проникает,
мгновенно
заражает.
Voltaj
düşük
Низкое
напряжение
Bulanık
görüşüm
Затуманен
мой
взгляд
Geri
yok
dönüşü
Обратной
дороги
нет
Tutuyor
lafa,
tutuyor
kafa
В
словах,
в
голове
застревает.
Yine
bi'
gün
И
снова
день
Voltaj
düşük
Низкое
напряжение
Bulanık
görüşüm
Затуманен
мой
взгляд
Geri
yok
dönüşü
Обратной
дороги
нет
Tutuyor
lafa,
tutuyor
kafa
В
словах,
в
голове
застревает.
Yine
bi'
gün
И
снова
день
Voltaj
düşük
Низкое
напряжение
Bulanık
görüşüm
Затуманен
мой
взгляд
Geri
yok
dönüşü
Обратной
дороги
нет
Tutuyor
lafa,
tutuyor
kafa
В
словах,
в
голове
застревает.
Yine
bi'
gün
И
снова
день
Voltaj
düşük...
Низкое
напряжение...
Dalga
geçerler
değerlerinle
Смеются
над
твоими
ценностями
Bahse
girerler
ederlerinle
Спорят
о
твоих
поступках
Elinde
bilmem
kaç
karakterle
С
неизвестным
количеством
символов
в
руке
Yazar
durursun
yaz
ki
kudursun
Ex'in
Пишешь
и
пишешь,
чтобы
бесилась
твоя
бывшая
Sansın
dibine
vuruyor
seksin
Кажется,
твой
секс
достиг
дна
Sahnenin
önü
dolu
çek
selfie
Перед
сценой
толпа,
делай
селфи
Herkes
kovalıyo'
bir
terfi
Все
гонятся
за
повышением
Yetmiyo'
oksijen
belki...
Возможно,
не
хватает
кислорода...
Çünkü
bu
gecenin
akışı
Ведь
этой
ночи
течение
Zehirli
sarmaşık
Ядовитый
плющ,
Bedeninde
dolaşır
По
твоему
телу
струится,
Çünkü
huy
üstüne
yapışır
Ведь
привычка,
как
клей,
Kanına
karışır
anında
bulaşır
В
кровь
проникает,
мгновенно
заражает.
Voltaj
düşük
Низкое
напряжение
Bulanık
görüşüm
Затуманен
мой
взгляд
Geri
yok
dönüşü
Обратной
дороги
нет
Tutuyor
lafa,
tutuyor
kafa
В
словах,
в
голове
застревает.
Yine
bi'
gün
И
снова
день
Voltaj
düşük
Низкое
напряжение
Bulanık
görüşüm
Затуманен
мой
взгляд
Geri
yok
dönüşü
Обратной
дороги
нет
Tutuyor
lafa,
tutuyor
kafa
В
словах,
в
голове
застревает.
Yine
bi'
gün
И
снова
день
Voltaj
düşük
Низкое
напряжение
Bulanık
görüşüm
Затуманен
мой
взгляд
Geri
yok
dönüşü
Обратной
дороги
нет
Tutuyor
lafa,
tutuyor
kafa
В
словах,
в
голове
застревает.
Yine
bi'
gün
И
снова
день
Voltaj
düşük
Низкое
напряжение
Bulanık
görüşüm
Затуманен
мой
взгляд
Geri
yok
dönüşü
Обратной
дороги
нет
Tutuyor
lafa,
tutuyor
kafa
В
словах,
в
голове
застревает.
Yine
bi'
gün
И
снова
день
Voltaj
düşük
Низкое
напряжение
Voltaj
düşük
Низкое
напряжение
Yine
bi'
gün
И
снова
день
Voltaj
düşük
Низкое
напряжение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bora Uzer, Ege çubukçu
Album
Derya
date de sortie
21-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.