Ege - Dayan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ege - Dayan




Dayan
Endure
Hani bir yağmur yağar ya inceden
There is a fine rain, dear
Hani tazelenir soluğun derinden
Your spirit deepens
Boş verip gitmeyi düşünürken
While thinking of letting go
Bir heves geçer içinden
An enthusiasm passes through your heart
O an o an
That moment
Tutunmak gerekir hayata
You must cling to life
Dayan bir anlık nöbettir bu
Endure a momentary seizure
Birazdan gelir geçer
It will soon pass
Unutmak zorundasın dayan
You must forget, endure
O artık senin değil
She is no longer yours
Başkasının teninde
In someone else's body
Yüzleşmen gerek dayan
You must face it, endure
Hayat denen bu yolda
On this path called life
Yürürsün hiç durmadan
Walk without end
Anılardır sana kalan
Memories are all you have left
Resimler sessiz tanık
Silent witnesses in pictures
Şarkılar sığınağın
Songs are your refuge
Ezdirme kendini dayan
Do not let yourself be crushed, endure
Hani bir yağmur yağar ya inceden
There is a fine rain, dear
Hani tazelenir soluğun derinden
Your spirit deepens
Boş verip gitmeyi düşünürken
While thinking of letting go
Bir heves geçer içinden
An enthusiasm passes through your heart
O an o an
That moment
Tutunmak gerekir hayata
You must cling to life
Dayan bir anlık nöbettir bu
Endure a momentary seizure
Birazdan gelir geçer
It will soon pass
Unutmak zorundasın dayan
You must forget, endure
O artık senin değil
She is no longer yours
Başkasının teninde
In someone else's body
Yüzleşmen gerek dayan
You must face it, endure
Hayat denen bu yolda
On this path called life
Yürürsün hiç durmadan
Walk without end
Anılardır sana kalan
Memories are all you have left
Resimler sessiz tanık
Silent witnesses in pictures
Şarkılar sığınağın
Songs are your refuge
Ezdirme kendini dayan
Do not let yourself be crushed, endure
Bir anlık nöbettir bu
It is a momentary seizure
Birazdan gelir geçer
It will soon pass
Unutmak zorundasın dayan
You must forget, endure
O artık senin değil
She is no longer yours
Başkasının teninde
In someone else's body
Yüzleşmen gerek dayan
You must face it, endure
Hayat denen bu yolda
On this path called life
Yürürsün hiç durmadan
Walk without end
Anılardır sana kalan
Memories are all you have left
Resimler sessiz tanık
Silent witnesses in pictures
Şarkılar sığınağın
Songs are your refuge
Ezdirme kendini dayan
Do not let yourself be crushed, endure





Writer(s): Levent Ak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.