Ege - Delice Bir Sevda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ege - Delice Bir Sevda




Delice bir sevda, delice bir tutku bu
Это безумная любовь, безумная страсть
İçimde sancısı, yüreğimde korkusu
Боль во мне, страх в моем сердце
Öylesi sardı ki, bu hırçın sevda beni
Он так обнял меня, что эта сердитая любовь
Kaçamam susamam, kapalı kaçış yolu
Я не могу убежать, я не могу молчать, закрытый путь к побегу
Delice bir sevda, delice bir tutku bu
Это безумная любовь, безумная страсть
İçimde sancısı, yüreğimde korkusu
Боль во мне, страх в моем сердце
Öylesi sardı ki, bu hırçın sevda beni
Он так обнял меня, что эта сердитая любовь
Kaçamam susamam, kapalı kaçış yolu
Я не могу убежать, я не могу молчать, закрытый путь к побегу
Kurudu dudaklar, çorak çöle döndü
Сухие губы превратились в бесплодную пустыню
Bekledim gelmedin, bekledim gün döndü
Я ждал, ты не пришел, я ждал день вернулся
Haydi ara beni sor beni yorma beni sar beni yar
Давай, позвони мне, спроси меня не утомляй меня, оберни меня Яр дек.
Sevdan ellerimi kollarımı gözlerimi bağladı yar
Севдан связал мои руки, мои глаза, Яр
Kalbim sana doğru senin için deli gibi atıyor yar
Мое сердце бьется к тебе, как сумасшедший для тебя Яр
Beni bir koynuna, alıversen ne olur yar
Что произойдет, если ты возьмешь меня в грудь
Haydi ara beni sor beni yorma beni sar beni yar
Давай, позвони мне, спроси меня не утомляй меня, оберни меня Яр дек.
Sevdan ellerimi kollarımı gözlerimi bağladı yar
Севдан связал мои руки, мои глаза, Яр
Kalbim sana doğru senin için deli gibi atıyor yar
Мое сердце бьется к тебе, как сумасшедший для тебя Яр
Beni bir koynuna, alıversen ne olur yar
Что произойдет, если ты возьмешь меня в грудь
Beni bir arasan, deli olurum deli
Позвони мне, я сойду с ума.
Herşeyim anlamsız, göremezsem eğer seni
Все, что у меня есть, бессмысленно, если я не увижу тебя
Yakıyor yoruyor, bu tutkunun ateşi
Горит утомляет, это огонь страсти
Bu aşkta nihayet, daha başından belli
Наконец, в этой любви, это более очевидно с самого начала
Beni bir arasan, deli olurum deli
Позвони мне, я сойду с ума.
Herşeyim anlamsız, göremezsem eğer seni
Все, что у меня есть, бессмысленно, если я не увижу тебя
Yakıyor yoruyor, bu tutkunun ateşi
Горит утомляет, это огонь страсти
Bu aşkta nihayet, daha başından belli
Наконец, в этой любви, это более очевидно с самого начала
Kurudu dudaklar, çorak çöle döndü
Сухие губы превратились в бесплодную пустыню
Bekledim gelmedin, bekledim gün döndü
Я ждал, ты не пришел, я ждал день вернулся
Haydi ara beni sor beni yorma beni sar beni yar
Давай, позвони мне, спроси меня не утомляй меня, оберни меня Яр дек.
Sevdan ellerimi kollarımı gözlerimi bağladı yar
Севдан связал мои руки, мои глаза, Яр
Kalbim sana doğru senin için deli gibi atıyor yar
Мое сердце бьется к тебе, как сумасшедший для тебя Яр
Beni bir koynuna, alıversen ne olur yar
Что произойдет, если ты возьмешь меня в грудь
Haydi ara beni sor beni yorma beni sar beni yar
Давай, позвони мне, спроси меня не утомляй меня, оберни меня Яр дек.
Sevdan ellerimi kollarımı gözlerimi bağladı yar
Севдан связал мои руки, мои глаза, Яр
Kalbim sana doğru senin için deli gibi atıyor yar
Мое сердце бьется к тебе, как сумасшедший для тебя Яр
Beni bir koynuna, alıversen ne olur yar
Что произойдет, если ты возьмешь меня в грудь
Haydi ara beni sor beni yorma beni sar beni yar
Давай, позвони мне, спроси меня не утомляй меня, оберни меня Яр дек.
Sevdan ellerimi kollarımı
Севдан мои руки мои руки





Writer(s): Levent Ak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.