Paroles et traduction Ege - Kaç Kere
Dibine
kadar
geldik
aşkın,
bitiremedin
We
came
to
the
end
of
love,
you
couldn't
finish
it
Böylesi
silik
bir
vedayı
sindiremedim
I
couldn't
digest
such
a
vague
goodbye
Biteceğini
bilerek
sevdim
pişman
değilim
I
loved
knowing
it
would
end,
I
have
no
regrets
Çünkü
sen
bu
dünyada
sevilecek
tek
güzel
şeydin
Because
you
were
the
only
beautiful
thing
to
love
in
this
world
Ne
kork
benden
diyemem
I
can't
say
don't
be
afraid
of
me
Ne
geri
dön
diyemem
I
can't
say
don't
come
back
İçim
çeker
içini,
söyleyemem
My
heart
yearns
for
you,
I
can't
tell
you
Edep
belden
yırtılmış
Modesty
is
torn
from
the
waist
Yüzü
yok
ki
sevdamın
My
love
has
no
face
Yenik
düşmüş
gururum,
gidemem
My
pride
has
been
defeated,
I
can't
go
Kaç
kere
kaç
kere
tövbe
ettim
How
many
times
have
I
repented
Kaç
kere
geri
geldim
How
many
times
have
I
come
back
Kaç
kere
savaştık
seninle
How
many
times
have
we
fought
with
you
Kaç
kere
boyun
eğdim
How
many
times
have
I
bowed
down
Senin
cezan
sevdam
Your
punishment
is
my
love
Benim
cezam
sensin
My
punishment
is
you
Gülümün
üstünde
dikensin
The
thorn
on
my
rose
Ne
kork
benden
diyemem
I
can't
say
don't
be
afraid
of
me
Ne
geri
dön
diyemem
I
can't
say
don't
come
back
İçim
çeker
içini,
söyleyemem
My
heart
yearns
for
you,
I
can't
tell
you
Edep
belden
yırtılmış
Modesty
is
torn
from
the
waist
Yüzü
yok
ki
sevdamın
My
love
has
no
face
Yenik
düşmüş
gururum,
gidemem
My
pride
has
been
defeated,
I
can't
go
Kaç
kere
kaç
kere
tövbe
ettim
How
many
times
have
I
repented
Kaç
kere
geri
geldim
How
many
times
have
I
come
back
Kaç
kere
savaştık
seninle
How
many
times
have
we
fought
with
you
Kaç
kere
boyun
eğdim
How
many
times
have
I
bowed
down
Senin
cezan
sevdam
Your
punishment
is
my
love
Benim
cezam
sensin
My
punishment
is
you
Gülümün
üstünde
dikensin
The
thorn
on
my
rose
Kaç
kere
kaç
kere
tövbe
ettim
How
many
times
have
I
repented
Kaç
kere
geri
geldim
How
many
times
have
I
come
back
Kaç
kere
savaştık
seninle
How
many
times
have
we
fought
with
you
Kaç
kere
boyun
eğdim
How
many
times
have
I
bowed
down
Senin
cezan
sevdam
Your
punishment
is
my
love
Benim
cezam
sensin
My
punishment
is
you
Gülümün
üstünde
dikensin
The
thorn
on
my
rose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Levent Ak, Erol Temizel, Cetin Pehlivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.