Ege - Keşke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ege - Keşke




Keşke oyunlar oynamayıp
Хотел бы я не играть в игры
Arasaydık birbirimizi
Если бы мы позвонили друг другу
Keşke ben senin, sen benimken
Хотел бы я, чтобы я был твоим, когда ты был моим
Esirgemeseydik sevgimizi
Если бы мы не помиловали нашу любовь
Ah, keşke yitirmeseydik her şeyi
О, хотел бы я, чтобы мы не потеряли все
Anlamsız gurur girdabında
В вихре бессмысленной гордости
Ah, keşke
Ах, если бы
Ah, keşke
Ах, если бы
"Gel" desem gelmezsin, biliyorum
Если я скажу "приди", ты не придешь, я знаю
"Git" desem dilim varmaz, diyemiyorum
Если я скажу "уходи", я не буду говорить, я не могу сказать
Çoktan öldü içimdeki ümidim
Он уже мертв, моя надежда во мне
Çok uğraştım ama silemiyorum
Я очень старался, но не могу удалить
Çok uğraştım ama silemiyorum
Я очень старался, но не могу удалить
Çok uğraştım ama silemiyorum
Я очень старался, но не могу удалить
Çok uğraştım ama silemiyorum
Я очень старался, но не могу удалить
Keşke oyunlar oynamayıp
Хотел бы я не играть в игры
Arasaydık birbirimizi
Если бы мы позвонили друг другу
Keşke ben senin, sen benimken
Хотел бы я, чтобы я был твоим, когда ты был моим
Esirgemeseydik sevgimizi
Если бы мы не помиловали нашу любовь
Ah, keşke yitirmeseydik her şeyi
О, хотел бы я, чтобы мы не потеряли все
Anlamsız gurur girdabında
В вихре бессмысленной гордости
Ah, keşke
Ах, если бы
Ah, keşke
Ах, если бы
"Gel" desem gelmezsin, biliyorum
Если я скажу "приди", ты не придешь, я знаю
"Git" desem dilim varmaz, diyemiyorum
Если я скажу "уходи", я не буду говорить, я не могу сказать
Çoktan öldü içimdeki ümidim
Он уже мертв, моя надежда во мне
Çok uğraştım ama silemiyorum
Я очень старался, но не могу удалить
Çok uğraştım ama silemiyorum
Я очень старался, но не могу удалить
Çok uğraştım ama silemiyorum
Я очень старался, но не могу удалить
Çok uğraştım ama silemiyorum
Я очень старался, но не могу удалить
Kolay mıydı bu kadar, kolay mıydı?
Было ли это легко или так легко?
Severken senden vazgeçmek kolay mıydı?
Было легко отказаться от тебя, когда ты любил?
Kolay mıydı bu kadar, kolay mıydı?
Было ли это легко или так легко?
"Elveda" deyip bitirmek, kolay mıydı?
Было легко сказать "прощай" и закончить?
Çok geç, biliyorum, söndü heveslerimiz
Слишком поздно, я знаю, наши амбиции исчезли.
"Gel" desem gelmezsin, biliyorum
Если я скажу "приди", ты не придешь, я знаю
"Git" desem dilim varmaz, diyemiyorum
Если я скажу "уходи", я не буду говорить, я не могу сказать
Çoktan öldü içimdeki ümidim
Он уже мертв, моя надежда во мне
Çok uğraştım ama silemiyorum
Я очень старался, но не могу удалить
Çok uğraştım ama silemiyorum
Я очень старался, но не могу удалить
Çok uğraştım ama silemiyorum
Я очень старался, но не могу удалить
Çok uğraştım ama silemiyorum
Я очень старался, но не могу удалить





Writer(s): Ali Sarp Ozdemiroglu, Levent Ak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.