Paroles et traduction Ege - Keşke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keşke
oyunlar
oynamayıp
Если
бы
не
играли
в
игры,
Arasaydık
birbirimizi
А
искали
друг
друга,
Keşke
ben
senin,
sen
benimken
Если
бы
я
был
твоим,
а
ты
моей,
Esirgemeseydik
sevgimizi
Не
скрывали
бы
свою
любовь.
Ah,
keşke
yitirmeseydik
her
şeyi
Ах,
если
бы
мы
не
потеряли
всё,
Anlamsız
gurur
girdabında
В
бессмысленном
водовороте
гордости.
"Gel"
desem
gelmezsin,
biliyorum
Если
скажу
"Приди"
- не
придешь,
я
знаю,
"Git"
desem
dilim
varmaz,
diyemiyorum
Если
скажу
"Уйди"
- язык
не
повернется,
не
могу
сказать.
Çoktan
öldü
içimdeki
ümidim
Давно
умерла
надежда
в
моей
душе.
Çok
uğraştım
ama
silemiyorum
Как
ни
стараюсь,
не
могу
забыть,
Çok
uğraştım
ama
silemiyorum
Как
ни
стараюсь,
не
могу
забыть,
Çok
uğraştım
ama
silemiyorum
Как
ни
стараюсь,
не
могу
забыть,
Çok
uğraştım
ama
silemiyorum
Как
ни
стараюсь,
не
могу
забыть.
Keşke
oyunlar
oynamayıp
Если
бы
не
играли
в
игры,
Arasaydık
birbirimizi
А
искали
друг
друга,
Keşke
ben
senin,
sen
benimken
Если
бы
я
был
твоим,
а
ты
моей,
Esirgemeseydik
sevgimizi
Не
скрывали
бы
свою
любовь.
Ah,
keşke
yitirmeseydik
her
şeyi
Ах,
если
бы
мы
не
потеряли
всё,
Anlamsız
gurur
girdabında
В
бессмысленном
водовороте
гордости.
"Gel"
desem
gelmezsin,
biliyorum
Если
скажу
"Приди"
- не
придешь,
я
знаю,
"Git"
desem
dilim
varmaz,
diyemiyorum
Если
скажу
"Уйди"
- язык
не
повернется,
не
могу
сказать.
Çoktan
öldü
içimdeki
ümidim
Давно
умерла
надежда
в
моей
душе.
Çok
uğraştım
ama
silemiyorum
Как
ни
стараюсь,
не
могу
забыть,
Çok
uğraştım
ama
silemiyorum
Как
ни
стараюсь,
не
могу
забыть,
Çok
uğraştım
ama
silemiyorum
Как
ни
стараюсь,
не
могу
забыть,
Çok
uğraştım
ama
silemiyorum
Как
ни
стараюсь,
не
могу
забыть.
Kolay
mıydı
bu
kadar,
kolay
mıydı?
Так
ли
это
было
просто,
так
ли
просто?
Severken
senden
vazgeçmek
kolay
mıydı?
Отказаться
от
тебя,
любя,
так
ли
просто?
Kolay
mıydı
bu
kadar,
kolay
mıydı?
Так
ли
это
было
просто,
так
ли
просто?
"Elveda"
deyip
bitirmek,
kolay
mıydı?
Сказать
"Прощай"
и
закончить
всё,
так
ли
просто?
Çok
geç,
biliyorum,
söndü
heveslerimiz
Слишком
поздно,
я
знаю,
наши
желания
угасли.
"Gel"
desem
gelmezsin,
biliyorum
Если
скажу
"Приди"
- не
придешь,
я
знаю,
"Git"
desem
dilim
varmaz,
diyemiyorum
Если
скажу
"Уйди"
- язык
не
повернется,
не
могу
сказать.
Çoktan
öldü
içimdeki
ümidim
Давно
умерла
надежда
в
моей
душе.
Çok
uğraştım
ama
silemiyorum
Как
ни
стараюсь,
не
могу
забыть,
Çok
uğraştım
ama
silemiyorum
Как
ни
стараюсь,
не
могу
забыть,
Çok
uğraştım
ama
silemiyorum
Как
ни
стараюсь,
не
могу
забыть,
Çok
uğraştım
ama
silemiyorum
Как
ни
стараюсь,
не
могу
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Sarp Ozdemiroglu, Levent Ak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.