Ege - Mustafa Kemal'in Askerleriyiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ege - Mustafa Kemal'in Askerleriyiz




Mustafa Kemal'in Askerleriyiz
Мы солдаты Мустафы Кемаля
Bornova'yı görünce sürdük atları
Увидев Борнову, мы пришпорили коней,
Göğsümüzde taşıdık şanlı bayrağı.
На груди несли мы славный флаг.
Kurtarmaya ant içtik yüce vatanı,
Мы поклялись спасти великую Родину,
Mustafa Kemal'in askerleriyiz!
Мы солдаты Мустафы Кемаля!
Kurtarmaya ant içtik yüce vatanı.
Мы поклялись спасти великую Родину.
Mustafa Kemal'in askerleriyiz!
Мы солдаты Мустафы Кемаля!
Düşman sarmış yurdumu, işgal altında.
Враг окружил мою страну, она под оккупацией.
Birlik olma zamanı bayrak altında.
Время объединиться под флагом.
Aradığın o kudret damarlarında.
Искомая сила в ваших жилах.
Mustafa Kemal'in askerleriyiz!
Мы солдаты Мустафы Кемаля!
Düşman sarmış yurdumu, işgal altında.
Враг окружил мою страну, она под оккупацией.
Birlik olma zamanı bayrak altında.
Время объединиться под флагом.
Aradığın o kudret damarlarında.
Искомая сила в ваших жилах.
Mustafa Kemal'in askerleriyiz!
Мы солдаты Мустафы Кемаля!
Bornova'yı geçerken helallik aldık.
Проходя Борнову, мы получили благословение.
Cumhuriyet yolunda bir tarih yazdık.
На пути к Республике мы написали историю.
Rehber oldu devrimler izinde millet.
Революции стали путеводителем для нации.
Mustafa Kemal'in askerleriyiz!
Мы солдаты Мустафы Кемаля!
Rehber oldu devrimler,izinde millet.
Революции стали путеводителем для нации.
Mustafa Kemal'in askerleriyiz!
Мы солдаты Мустафы Кемаля!
Düşman sarmış yurdumu, işgal altında.
Враг окружил мою страну, она под оккупацией.
Birlik olma zamanı bayrak altında.
Время объединиться под флагом.
Aradığın o kudret damarlarında.
Искомая сила в ваших жилах.
Mustafa Kemal'in askerleriyiz!
Мы солдаты Мустафы Кемаля!
Düşman sarmış yurdumu, işgal altında.
Враг окружил мою страну, она под оккупацией.
Birlik olma zamanı bayrak altında.
Время объединиться под флагом.
Aradığın o kudret damarlarında.
Искомая сила в ваших жилах.
Mustafa Kemal'in askerleriyiz!
Мы солдаты Мустафы Кемаля!
Düşman sarmış yurdumu, işgal altında.
Враг окружил мою страну, она под оккупацией.
Birlik olma zamanı bayrak altında.
Время объединиться под флагом.
Aradığın o kudret damarlarında.
Искомая сила в ваших жилах.
Mustafa Kemal'in askerleriyiz!
Мы солдаты Мустафы Кемаля!
Mustafa Kemal'in askerleriyiz!
Мы солдаты Мустафы Кемаля!





Writer(s): Levent Ak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.