Paroles et traduction Ege - Mustafa Kemal'in Askerleriyiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mustafa Kemal'in Askerleriyiz
Мы солдаты Мустафы Кемаля
Bornova'yı
görünce
sürdük
atları
Увидев
Борнову,
мы
пришпорили
коней,
Göğsümüzde
taşıdık
şanlı
bayrağı.
На
груди
несли
мы
славный
флаг.
Kurtarmaya
ant
içtik
yüce
vatanı,
Мы
поклялись
спасти
великую
Родину,
Mustafa
Kemal'in
askerleriyiz!
Мы
солдаты
Мустафы
Кемаля!
Kurtarmaya
ant
içtik
yüce
vatanı.
Мы
поклялись
спасти
великую
Родину.
Mustafa
Kemal'in
askerleriyiz!
Мы
солдаты
Мустафы
Кемаля!
Düşman
sarmış
yurdumu,
işgal
altında.
Враг
окружил
мою
страну,
она
под
оккупацией.
Birlik
olma
zamanı
bayrak
altında.
Время
объединиться
под
флагом.
Aradığın
o
kudret
damarlarında.
Искомая
сила
в
ваших
жилах.
Mustafa
Kemal'in
askerleriyiz!
Мы
солдаты
Мустафы
Кемаля!
Düşman
sarmış
yurdumu,
işgal
altında.
Враг
окружил
мою
страну,
она
под
оккупацией.
Birlik
olma
zamanı
bayrak
altında.
Время
объединиться
под
флагом.
Aradığın
o
kudret
damarlarında.
Искомая
сила
в
ваших
жилах.
Mustafa
Kemal'in
askerleriyiz!
Мы
солдаты
Мустафы
Кемаля!
Bornova'yı
geçerken
helallik
aldık.
Проходя
Борнову,
мы
получили
благословение.
Cumhuriyet
yolunda
bir
tarih
yazdık.
На
пути
к
Республике
мы
написали
историю.
Rehber
oldu
devrimler
izinde
millet.
Революции
стали
путеводителем
для
нации.
Mustafa
Kemal'in
askerleriyiz!
Мы
солдаты
Мустафы
Кемаля!
Rehber
oldu
devrimler,izinde
millet.
Революции
стали
путеводителем
для
нации.
Mustafa
Kemal'in
askerleriyiz!
Мы
солдаты
Мустафы
Кемаля!
Düşman
sarmış
yurdumu,
işgal
altında.
Враг
окружил
мою
страну,
она
под
оккупацией.
Birlik
olma
zamanı
bayrak
altında.
Время
объединиться
под
флагом.
Aradığın
o
kudret
damarlarında.
Искомая
сила
в
ваших
жилах.
Mustafa
Kemal'in
askerleriyiz!
Мы
солдаты
Мустафы
Кемаля!
Düşman
sarmış
yurdumu,
işgal
altında.
Враг
окружил
мою
страну,
она
под
оккупацией.
Birlik
olma
zamanı
bayrak
altında.
Время
объединиться
под
флагом.
Aradığın
o
kudret
damarlarında.
Искомая
сила
в
ваших
жилах.
Mustafa
Kemal'in
askerleriyiz!
Мы
солдаты
Мустафы
Кемаля!
Düşman
sarmış
yurdumu,
işgal
altında.
Враг
окружил
мою
страну,
она
под
оккупацией.
Birlik
olma
zamanı
bayrak
altında.
Время
объединиться
под
флагом.
Aradığın
o
kudret
damarlarında.
Искомая
сила
в
ваших
жилах.
Mustafa
Kemal'in
askerleriyiz!
Мы
солдаты
Мустафы
Кемаля!
Mustafa
Kemal'in
askerleriyiz!
Мы
солдаты
Мустафы
Кемаля!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Levent Ak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.