Paroles et traduction Ege - Sevildiğini Bil Yeter
Gözlerim
görmez,
ellerim
tutmaz
olmuş
Мои
глаза
не
видят,
мои
руки
не
держат.
Anılarla
yaşamak
ayrılıktan
da
zormuş
Жить
с
воспоминаниями
сложнее,
чем
с
расставанием
Söylenen
her
şarkı
bana
seni
anlatırken
Каждая
песня,
которую
поют,
когда
рассказывают
мне
о
тебе
Sen
sonsuza
dek
sevildiğini
bil
yeter
Просто
знай,
что
тебя
любят
навсегда
Sen
sonsuza
dek
sevildiğini
bil
yeter
Просто
знай,
что
тебя
любят
навсегда
Kader
böyleymiş
meğer,
sonumuz
ayrılıkmış
Оказалось,
такова
была
судьба,
мы
расстались.
Bunca
zamandır
yaşanan
sadece
rüyaymış
Это
был
всего
лишь
сон,
который
произошел
все
это
время.
İşte
geldi,
sevgilim,
uyanma
vakti
artık
А
вот
и
он,
дорогая,
пора
просыпаться.
Sen
sonsuza
dek
sevildiğini
bil
yeter
Просто
знай,
что
тебя
любят
навсегда
Küçük
birer
kelepçeymiş
ellerimizi
bağlayan
Это
были
маленькие
наручники,
которые
связывали
наши
руки.
Belki
bir
dokunuştu
seni
vazgeçilmez
kılan
Может,
это
было
прикосновение,
которое
сделало
тебя
незаменимым
Şu
garip
yüreğimde
yalnız,
yalnız
sen
varsın
inan
Поверь,
в
моем
странном
сердце
есть
только
ты,
только
ты.
Sen
sonsuza
dek
sevildiğini
bil
yeter
Просто
знай,
что
тебя
любят
навсегда
Sen
sonsuza
dek
sevildiğini
bil
yeter
Просто
знай,
что
тебя
любят
навсегда
Kader
böyleymiş
meğer,
sonumuz
ayrılıkmış
Оказалось,
такова
была
судьба,
мы
расстались.
Bunca
zamandır
yaşanan
sadece
rüyaymış
Это
был
всего
лишь
сон,
который
произошел
все
это
время.
İşte
geldi,
sevgilim,
uyanma
vakti
artık
А
вот
и
он,
дорогая,
пора
просыпаться.
Sen
sonsuza
dek
sevildiğini
bil
yeter
Просто
знай,
что
тебя
любят
навсегда
Küçük
birer
kelepçeymiş
ellerimizi
bağlayan
Это
были
маленькие
наручники,
которые
связывали
наши
руки.
Belki
bir
dokunuştu
seni
vazgeçilmez
kılan
Может,
это
было
прикосновение,
которое
сделало
тебя
незаменимым
Şu
garip
yüreğimde
yalnız,
yalnız
sen
varsın
inan
Поверь,
в
моем
странном
сердце
есть
только
ты,
только
ты.
Sen
sonsuza
dek
sevildiğini
bil
yeter
Просто
знай,
что
тебя
любят
навсегда
Sen
sonsuza
dek
sevildiğini
bil
yeter
Просто
знай,
что
тебя
любят
навсегда
Küçük
birer
kelepçeymiş
ellerimizi
bağlayan
Это
были
маленькие
наручники,
которые
связывали
наши
руки.
Belki
bir
dokunuştu
seni
vazgeçilmez
kılan
Может,
это
было
прикосновение,
которое
сделало
тебя
незаменимым
Şu
garip
yüreğimde
yalnız,
yalnız
sen
varsın
inan
Поверь,
в
моем
странном
сердце
есть
только
ты,
только
ты.
Sen
sonsuza
dek
sevildiğini
bil
yeter
Просто
знай,
что
тебя
любят
навсегда
Sen
sonsuza
dek
sevildiğini
bil
yeter
Просто
знай,
что
тебя
любят
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.