Ege - Sevildiğini Bil Yeter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ege - Sevildiğini Bil Yeter




Gözlerim görmez, ellerim tutmaz olmuş
Мои глаза не видят, мои руки не держат.
Anılarla yaşamak ayrılıktan da zormuş
Жить с воспоминаниями сложнее, чем с расставанием
Söylenen her şarkı bana seni anlatırken
Каждая песня, которую поют, когда рассказывают мне о тебе
Sen sonsuza dek sevildiğini bil yeter
Просто знай, что тебя любят навсегда
Sen sonsuza dek sevildiğini bil yeter
Просто знай, что тебя любят навсегда
Kader böyleymiş meğer, sonumuz ayrılıkmış
Оказалось, такова была судьба, мы расстались.
Bunca zamandır yaşanan sadece rüyaymış
Это был всего лишь сон, который произошел все это время.
İşte geldi, sevgilim, uyanma vakti artık
А вот и он, дорогая, пора просыпаться.
Sen sonsuza dek sevildiğini bil yeter
Просто знай, что тебя любят навсегда
Küçük birer kelepçeymiş ellerimizi bağlayan
Это были маленькие наручники, которые связывали наши руки.
Belki bir dokunuştu seni vazgeçilmez kılan
Может, это было прикосновение, которое сделало тебя незаменимым
Şu garip yüreğimde yalnız, yalnız sen varsın inan
Поверь, в моем странном сердце есть только ты, только ты.
Sen sonsuza dek sevildiğini bil yeter
Просто знай, что тебя любят навсегда
Sen sonsuza dek sevildiğini bil yeter
Просто знай, что тебя любят навсегда
Kader böyleymiş meğer, sonumuz ayrılıkmış
Оказалось, такова была судьба, мы расстались.
Bunca zamandır yaşanan sadece rüyaymış
Это был всего лишь сон, который произошел все это время.
İşte geldi, sevgilim, uyanma vakti artık
А вот и он, дорогая, пора просыпаться.
Sen sonsuza dek sevildiğini bil yeter
Просто знай, что тебя любят навсегда
Küçük birer kelepçeymiş ellerimizi bağlayan
Это были маленькие наручники, которые связывали наши руки.
Belki bir dokunuştu seni vazgeçilmez kılan
Может, это было прикосновение, которое сделало тебя незаменимым
Şu garip yüreğimde yalnız, yalnız sen varsın inan
Поверь, в моем странном сердце есть только ты, только ты.
Sen sonsuza dek sevildiğini bil yeter
Просто знай, что тебя любят навсегда
Sen sonsuza dek sevildiğini bil yeter
Просто знай, что тебя любят навсегда
Küçük birer kelepçeymiş ellerimizi bağlayan
Это были маленькие наручники, которые связывали наши руки.
Belki bir dokunuştu seni vazgeçilmez kılan
Может, это было прикосновение, которое сделало тебя незаменимым
Şu garip yüreğimde yalnız, yalnız sen varsın inan
Поверь, в моем странном сердце есть только ты, только ты.
Sen sonsuza dek sevildiğini bil yeter
Просто знай, что тебя любят навсегда
Sen sonsuza dek sevildiğini bil yeter
Просто знай, что тебя любят навсегда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.