Ege - Son Yolcu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ege - Son Yolcu




Bu gece hiç konuşmadan
Этой ночью совсем не разговаривая
Söndür ışığı da uyu yanımda
Потуши свет и спи рядом со мной
Yarın güneş doğmadan
Завтра до того, как встанет солнце
Gitmiş olacağım belki burdan
Я, возможно, уже уеду отсюда
Ağlar sesin kulağımda
Твой голос плачет у меня в голове
Sıcaklığın da hala avucumda
И твоё тепло все ещё в моей ладони
Sabah olmadan daha
Пока не наступило утро
Sokulsam yanına
Вот бы ты меня к себе прижал
Yağmur öncesi gibi
Как будто перед дождем
Yaşla doldu gözlerim
Мои глаза наполнились слезами
Kalbimden en son geçen yolcu
Последний путник моего сердца
Yolcu sensin
Этот путник - ты
Ah acılar sevinçlerin
Любовь приносит боль
Sevinçler acıların gölgesi
Любовь - тень боли
Bazen geçer başında
Иногда сваливается, как снег на голову
Aşkın da böylesi.
И твоя любовь такая же
Yağmur öncesi gibi
Как будто перед дождем
Yaşla doldu gözlerim
Мои глаза наполнились слезами
Kalbimden en son geçen yolcu
Последний путник моего сердца
Yolcu sensin.
Этот путник - ты
Kimini sevgi kimini nefret
На кого-то любовь, на кого-то ненависть,
Kimini hasret alır ya
А на кого-то тоска нападпет
Kimi aylarca kimi yıllarca
У кого-то месяцами, у кого-то годами,
Bir yaşamca kalır ya.
Годами длится
Kimini sevgi kimini nefret
На кого-то любовь, на кого-то ненависть,
Kimini hasret alır ya
А на кого-то тоска нападпет
Kimi aylarca kimi yıllarca
У кого-то месяцами, у кого-то годами,
Bir yaşamca kalır ya.
Годами длится
Yağmur öncesi gibi
Как будто перед дождем
Yaşla doldu gözlerim
Мои глаза наполнились слезами
Kalbimden en son geçen yolcu
Последний путник моего сердца
Yolcu sensin.
Этот путник - ты
Kimini sevgi kimini nefret
На кого-то любовь, на кого-то ненависть,
Kimini hasret alır ya
А на кого-то тоска нападпет
Kimi aylarca kimi yıllarca
У кого-то месяцами, у кого-то годами,
Bir yaşamca kalır ya.
Годами длится
Kimini sevgi kimini nefret
На кого-то любовь, на кого-то ненависть,
Kimini hasret alır ya
А на кого-то тоска нападпет
Kimi aylarca kimi yıllarca
У кого-то месяцами, у кого-то годами,
Bir yaşamca kalır ya.
Годами длится






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.