Paroles et traduction Egemen Samira - Duvarlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üzerime
yıkılıyo
yene
They're
collapsing
on
me
again
Çürük
rutubetli
duvarlar
These
rotten,
damp
walls
Karanlık
odalar
içinde
yas
mı
tutuyom
Am
I
mourning
inside
these
dark
rooms?
Üzerime
yıkılıyo
yene
They're
collapsing
on
me
again
Çürük
rutubetli
duvarlar
These
rotten,
damp
walls
Karanlık
odalar
içinde
yas
mı
tutuyom
Am
I
mourning
inside
these
dark
rooms?
Sokağımda
yanmıyor
gece
sokak
lambaları
The
streetlights
don't
light
up
at
night
on
my
street
Sirenler
çaldıkca
artıyor
düşünce
kaygıları
As
sirens
wail,
my
anxieties
grow
Hüzne
boğoldu
kalbim
düşündükçe
çocukluğumu
My
heart
is
drowning
in
sorrow
as
I
think
about
my
childhood
Ben
sdresler
yaptım
kaybettikçe
umudumu
I
made
addresses
as
I
lost
my
hope
Sende
seviyon
baharı
bekliyon
mu
martları?
Do
you
love
spring
too,
waiting
for
March?
Izmaritle
besliyom
süzülen
bu
martıları
I
feed
these
soaring
seagulls
with
cigarette
butts
Kader
düssün
yakamdan
geleyim
bi
kendime
I
wish
fate
would
get
off
my
back
so
I
can
come
to
my
senses
Dönme
dünya
dursun
Döneyim
Benliğime
Don't
turn,
world,
stop,
let
me
return
to
myself
Sevemiyom
artık
kimseyi
dikkatimden
kaçmıyo
I
can't
love
anyone
anymore,
it
doesn't
escape
my
attention
Başlayan
her
ilişkiye
aklım
ilk
güven
diyo
At
the
start
of
every
relationship,
my
mind
first
says
trust
Kimi
içler
çekip
bak
sabır
dileniyo
Some
sigh
and
beg
for
patience
Ben
başardıkca
onlar
benim
düşmemi
bekliyo
As
I
succeed,
they
wait
for
my
downfall
Samimi
gelmiyonuz
bana
kendim
ile
triplerim
You
don't
seem
sincere
to
me,
I'm
tripping
with
myself
Kalbim
sancısını
çekiyo
çocukluk
günlerimin
My
heart
aches
for
my
childhood
days
Bünyem
zayıfladı
artık
hasret
girdaplarım
My
body
has
weakened,
now
my
longing
is
a
whirlpool
Kalemin
mürekkebi
aktı
doldu
göz
kapaklarım
My
pen's
ink
has
flowed
and
filled
my
eyelids
Üzerime
yıkılıyo
yene
They're
collapsing
on
me
again
Çürük
rutubetli
duvarlar
These
rotten,
damp
walls
Karanlık
odalar
içinde
yas
mı
tutuyom
Am
I
mourning
inside
these
dark
rooms?
Üzerime
yıkılıyo
yene
They're
collapsing
on
me
again
Çürük
rutubetli
duvarlar
These
rotten,
damp
walls
Karanlık
odalar
içinde
yas
mı
tutuyom
Am
I
mourning
inside
these
dark
rooms?
Özlem
duygusu
besliyemiyom
eridi
çiğerlerim
I
can't
feel
longing,
my
lungs
are
burning
Kafamı
yastığa
gömdüm
an
başliyor
triplerim
I
bury
my
head
in
the
pillow,
and
my
trips
begin
Yalnış
zaman
kovaladık
sakat
bıraktı
anılar
We
chased
the
wrong
time,
memories
left
crippled
Bir
gençliğim
vardı
yıkıldı
üstüne
çürük
duvarlar
I
had
a
youth,
it
collapsed
under
these
rotten
walls
Anksiyete
yarattı
kafamda
ki
kaygılar
The
anxieties
in
my
head
created
anxiety
Bugun
avuçlarımın
içinde
sönük
şu
yıldızlar
Today,
these
dim
stars
are
in
my
palms
Düşüyom
en
dibe
inan
tükendi
tüm
direncim
I'm
falling
to
the
bottom,
believe
me,
all
my
resistance
is
gone
Bi
sahilde
çürüyor
akıp
giden
gençliğim
My
youth
is
rotting
away
on
a
beach
Yakmıyor
canımı
artık
terk
edipde
gidişler
Leaving
and
going
doesn't
hurt
me
anymore
Vedalarla
gömülü
başlayan
ilişkiler
Relationships
that
begin,
buried
with
farewells
Asosyel
hayatım
askıda
hemde
negatif
yönde
My
antisocial
life
is
hanging,
in
a
negative
way
Çıkardım
çakmazdan
kolde
ki
ateş
sönse
I'd
pretend
I
didn't
care
even
if
the
fire
on
my
sleeve
went
out
Gözlerime
bak
yaklaş
gör
içindeki
nefreti
Look
into
my
eyes,
come
closer,
see
the
hatred
within
Aşklarınıza
kin
tuttum
kapadım
o
defterleri
I
hold
a
grudge
against
your
loves,
I
closed
those
books
Bir
denize
bıraktım
yazdığım
şu
mektubu
I
left
this
letter
I
wrote
to
the
sea
Alıp
gitti
dalgalar
yıkıldı
üstüme
duvarlar
The
waves
took
it
away,
the
walls
collapsed
on
me
Üzerime
yıkılıyo
yene
They're
collapsing
on
me
again
Çürük
rutubetli
duvarlar
These
rotten,
damp
walls
Karanlık
odalar
içinde
yas
mı
tutuyom
Am
I
mourning
inside
these
dark
rooms?
Üzerime
yıkılıyo
yene
They're
collapsing
on
me
again
Çürük
rutubetli
duvarlar
These
rotten,
damp
walls
Karanlık
odalar
içinde
yas
mı
tutuyom
Am
I
mourning
inside
these
dark
rooms?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Duvarlar
date de sortie
31-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.