Egemen Samira - Duvarlar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Egemen Samira - Duvarlar




Duvarlar
Walls
Üzerime yıkılıyo yene
They're collapsing on me again
Çürük rutubetli duvarlar
These rotten, damp walls
Karanlık odalar içinde yas tutuyom
Am I mourning inside these dark rooms?
Üzerime yıkılıyo yene
They're collapsing on me again
Çürük rutubetli duvarlar
These rotten, damp walls
Karanlık odalar içinde yas tutuyom
Am I mourning inside these dark rooms?
Sokağımda yanmıyor gece sokak lambaları
The streetlights don't light up at night on my street
Sirenler çaldıkca artıyor düşünce kaygıları
As sirens wail, my anxieties grow
Hüzne boğoldu kalbim düşündükçe çocukluğumu
My heart is drowning in sorrow as I think about my childhood
Ben sdresler yaptım kaybettikçe umudumu
I made addresses as I lost my hope
Sende seviyon baharı bekliyon mu martları?
Do you love spring too, waiting for March?
Izmaritle besliyom süzülen bu martıları
I feed these soaring seagulls with cigarette butts
Kader düssün yakamdan geleyim bi kendime
I wish fate would get off my back so I can come to my senses
Dönme dünya dursun Döneyim Benliğime
Don't turn, world, stop, let me return to myself
Sevemiyom artık kimseyi dikkatimden kaçmıyo
I can't love anyone anymore, it doesn't escape my attention
Başlayan her ilişkiye aklım ilk güven diyo
At the start of every relationship, my mind first says trust
Kimi içler çekip bak sabır dileniyo
Some sigh and beg for patience
Ben başardıkca onlar benim düşmemi bekliyo
As I succeed, they wait for my downfall
Samimi gelmiyonuz bana kendim ile triplerim
You don't seem sincere to me, I'm tripping with myself
Kalbim sancısını çekiyo çocukluk günlerimin
My heart aches for my childhood days
Bünyem zayıfladı artık hasret girdaplarım
My body has weakened, now my longing is a whirlpool
Kalemin mürekkebi aktı doldu göz kapaklarım
My pen's ink has flowed and filled my eyelids
Üzerime yıkılıyo yene
They're collapsing on me again
Çürük rutubetli duvarlar
These rotten, damp walls
Karanlık odalar içinde yas tutuyom
Am I mourning inside these dark rooms?
Üzerime yıkılıyo yene
They're collapsing on me again
Çürük rutubetli duvarlar
These rotten, damp walls
Karanlık odalar içinde yas tutuyom
Am I mourning inside these dark rooms?
Özlem duygusu besliyemiyom eridi çiğerlerim
I can't feel longing, my lungs are burning
Kafamı yastığa gömdüm an başliyor triplerim
I bury my head in the pillow, and my trips begin
Yalnış zaman kovaladık sakat bıraktı anılar
We chased the wrong time, memories left crippled
Bir gençliğim vardı yıkıldı üstüne çürük duvarlar
I had a youth, it collapsed under these rotten walls
Anksiyete yarattı kafamda ki kaygılar
The anxieties in my head created anxiety
Bugun avuçlarımın içinde sönük şu yıldızlar
Today, these dim stars are in my palms
Düşüyom en dibe inan tükendi tüm direncim
I'm falling to the bottom, believe me, all my resistance is gone
Bi sahilde çürüyor akıp giden gençliğim
My youth is rotting away on a beach
Yakmıyor canımı artık terk edipde gidişler
Leaving and going doesn't hurt me anymore
Vedalarla gömülü başlayan ilişkiler
Relationships that begin, buried with farewells
Asosyel hayatım askıda hemde negatif yönde
My antisocial life is hanging, in a negative way
Çıkardım çakmazdan kolde ki ateş sönse
I'd pretend I didn't care even if the fire on my sleeve went out
Gözlerime bak yaklaş gör içindeki nefreti
Look into my eyes, come closer, see the hatred within
Aşklarınıza kin tuttum kapadım o defterleri
I hold a grudge against your loves, I closed those books
Bir denize bıraktım yazdığım şu mektubu
I left this letter I wrote to the sea
Alıp gitti dalgalar yıkıldı üstüme duvarlar
The waves took it away, the walls collapsed on me
Üzerime yıkılıyo yene
They're collapsing on me again
Çürük rutubetli duvarlar
These rotten, damp walls
Karanlık odalar içinde yas tutuyom
Am I mourning inside these dark rooms?
Üzerime yıkılıyo yene
They're collapsing on me again
Çürük rutubetli duvarlar
These rotten, damp walls
Karanlık odalar içinde yas tutuyom
Am I mourning inside these dark rooms?





Egemen Samira - Duvarlar
Album
Duvarlar
date de sortie
31-12-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.