Paroles et traduction Egemenizm feat. texotr - Era7capone Cakal- Anlarsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era7capone Cakal- Anlarsın
Era7capone Cakal - You'll Understand
Önceden
yılları
sırtına
al,
sokakta
koştur
sırtında
çakarla
Take
your
past
years
on
your
back,
run
down
the
street
with
a
gun
on
your
back
Şimdiyse
patlat
Moetleri,
gece
sonunda
business
Now
pop
Moët,
business
at
the
end
of
the
night
Konuş
Çakalla
rakamlar
hakkında
Talk
to
Cakal
about
the
numbers
Babalarla
takaslar
balya
balya
paralarla
Trades
with
the
bosses,
bales
and
bales
of
money
Bodrum
block,
sunrooftan
namlular
doğrulur
yanımda
agalarla
Bodrum
Block,
barrels
rise
from
the
sunroof,
next
to
the
bosses
Güç
bizim
bu
sene
farklı
kontaklar
Power
is
ours
this
year,
different
contacts
On
ikiden
vururuz
altıdan
patlar
We
hit
from
twelve,
explode
from
six
Müziği
para
için
yapıyo'san
elbet
çalıcak
bil
ki
bütün
club'lar
If
you're
making
music
for
money,
of
course
all
the
clubs
will
play
it,
you
know
Arkama
baktım,
yaslandım
geriye
I
looked
back,
leaned
back
Oğuz
Abiden
paslanmaz
hediye
Stainless
steel
gift
from
Oğuz
Abi
3-5-2,
bizde
farklı
bi
taktik
3-5-2,
we
have
a
different
tactic
Ağlarsın,
harbi
dönersin
deliye
You'll
cry,
you'll
really
go
crazy
Anlarsın
bizimle
tanışınca,
araban
mermilerle
taranınca
You'll
understand
when
you
meet
us,
when
your
car
is
riddled
with
bullets
Kim
kimden
büyükmüş
anlarsın
şehirde
MOBESE'ler
kapanınca
You'll
understand
who's
bigger
than
who
in
the
city
when
the
MOBESE
cameras
are
shut
down
Paranoyalar
rahat
bırakmaz
voltada
telefonlar
aranınca
Paranoia
doesn't
let
up
when
phones
are
ringing
in
the
middle
of
the
night
Çe-çe-çe-çevirmede
memurlar
şok
olur
Egemenizmin
GBT
taranınca
The
officials
are
shocked
when
they
check
Egemenizmin's
GBT
during
the
turnover
Polyanna
kızlar
diyolar
Japon
Polyanna
girls
say,
"Japanese"
Hızlılar
ayıkır,
sırıt
Al
Capone
They're
fast,
they're
sober,
Al
Capone
grins
Beli
hep
doluyken
görüldü
işiniz
Your
business
was
seen
when
your
belt
was
always
full
Yanımda
tehlike,
Era7capone
Danger
is
by
my
side,
Era7capone
Düşük
fiyat
yok,
bizde
hep
kupon
No
low
prices,
we
always
have
coupons
Arabalar
siyah
ve
masalar
racon
Black
cars
and
tables
for
the
code
Silahını
patlat
yerse
kuru
götün
If
you
fire
your
gun,
your
dry
ass
will
get
it
Aileden
olmayana
döküyoz
beton
We
pour
concrete
on
anyone
who's
not
family
(Döküyoz
beton,
döküyoz
beton
(We
pour
concrete,
we
pour
concrete
Le-Le-Lets
go,
hareketlen
Le-Le-Lets
go,
get
moving
Sardım
Marakeşten
I
brought
it
from
Marrakech
Hayır,
korkmam
ben
ateşten
No,
I
don't
fear
fire
Ondan
seslen
bana
keşten
So
call
me
from
the
discovery
Paralar
elden
ya
da
f
Money
in
hand
or
f
Yaralar
derinden
kelebeklen
Wounds
deep,
butterflies
Bizim
giremiceğimiz
yer
yok
There's
no
place
we
can't
go
Gireriz
camdan
kelebekten
We'll
go
through
the
window,
like
a
butterfly
Kalmadı
yumruk
yumruğa
fight
(Fight)
No
more
fist
to
fist
fights
(Fight)
Profesyonel
ekip
yapıyoz
kayıt
We're
making
a
professional
team
recording
Sararken
naylona
biniyoruz
Maybach
We're
riding
the
Maybach,
wrapped
in
plastic
Diyolar
"Vay
babam,
on
terebayt"
They
say,
"Wow,
dad,
ten
terabytes"
Yaparken
icraat
almadım
k
While
I'm
doing
the
work,
I
didn't
take
k
Sol
kullanmam,
sadece
right
I
don't
use
the
left,
only
the
right
Yanımda
dostum
Marlboro
Light'tan
My
friend
is
by
my
side,
from
Marlboro
Light
Döndür
çarşafı,
kalmadı
time
Turn
the
sheet,
there's
no
time
left
Üstlerde
Nike
Tech
Nike
Tech
on
top
Sakat
kalma
şansın
var
bitek
You
only
have
a
chance
to
get
hurt
Napalım?
Tek
bu
marifet
What
can
we
do?
This
is
the
only
skill
Delil
yok,
derler:
"Hep
tarif
et"
No
evidence,
they
say,
"Always
describe"
Maliyet,
ma-ma-maliyet
Cost,
ma-ma-cost
Yara
ver
boynundan,
mağlup
et
Wound
him
in
the
neck,
defeat
him
Ortam
kıyak,
kafalar
Munchies
The
atmosphere
is
cool,
minds
are
Munchies
Sonrası,
keke,
afiyet
Afterwards,
cake,
bon
appétit
Yamyam,
yamyam,
dönerse
gözümüz
dökeriz
kan
Cannibal,
cannibal,
if
he
turns,
we'll
shed
blood
Ondan
bundan
bahsetmem
beni
bilir
İstanbul
Istanbul
knows
me,
I
won't
talk
about
this
or
that
Döneriz
tam
tur,
ağlar
bu
asfalt
We'll
turn
a
full
circle,
this
asphalt
will
cry
Ya
bana
hasım
ol
ya
yanıma
aslan
Be
my
enemy
or
be
a
lion
by
my
side
Saçlarım
uzun
ama
bilirsen
tastos'ların
My
hair
is
long,
but
you
know
about
the
tastos's
Arabam
duvara
drive-by
yasta
My
car
is
drive-by
at
the
grave,
against
the
wall
Babalar
mermiler
gibi
ilerler
The
bosses
move
like
bullets
Perfect
timing,
adres
sormadan
Perfect
timing,
without
asking
for
the
address
Bodrum
Block,
Perros
Blancos
Bodrum
Block,
Perros
Blancos
Kovanlar
yanar
mermi
dolmadan
The
hives
burn,
before
the
bullets
are
loaded
Öğretmene
kalkan
parmak
yok
No
finger
raised
to
the
teacher
Tetik
düşüren
parmaklar
var
There
are
fingers
that
pull
the
trigger
Ceza
düşünen
agalar
yok
No
bosses
thinking
of
punishment
Hasım
düşüren
babalar
var
(Babalar
var,
babalar
var)
There
are
bosses
who
bring
down
enemies
(Bosses
are
there,
bosses
are
there)
Değiş-değiş-de-de-değişmedi
numaram,
hâlâ
"10"
My
number
hasn't
changed,
still
"10"
Bitmez
paparoz,
dolu
kamyon
No
end
to
the
paparoz,
a
full
truck
Bebeğin
ağzına
ver
biberon
Give
the
baby
a
bottle
Dolsun
taşsın
gibi
kanyon
Let
it
fill
up
like
a
canyon
Biliyo'n,
bizde
bol
bol
ve
dolgun
You
know,
we
have
plenty
and
plenty
Parlamak
istiyo'san
biraz
yordu
It's
been
a
bit
of
a
grind
if
you
want
to
shine
Daşşağım
kantarı
doldurur
on
ton
My
big
guy
fills
the
scale,
ten
tons
Benden
bitane
var,
paket
Endol
There's
one
of
me,
a
pack
of
Endol
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izm Medya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.